摘要:作者采用了萊考夫的理論架構(gòu),分別對(duì)漢英結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和本體隱喻進(jìn)行了比較研究。通過(guò)語(yǔ)料分析,作者發(fā)現(xiàn)漢英結(jié)構(gòu)隱喻總體上差異較大,而方位隱喻與本體隱喻在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中的體系較為相似,這表明了方位隱喻與本體隱喻在漢英兩種語(yǔ)言中的普遍性,這種普遍性可歸因于人類把抽象概念方位化和實(shí)體化的共同經(jīng)驗(yàn)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社。
高等教育與學(xué)術(shù)研究雜志, 月刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅(jiān)持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進(jìn)性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:研究報(bào)告、文獻(xiàn)綜述、簡(jiǎn)報(bào)、專題研究等。于2006年經(jīng)新聞總署批準(zhǔn)的正規(guī)刊物。