av在线播放日韩亚洲欧,av网站免费线看,bt√天堂资源在线官网,а天堂www在线忘忧草,国产成人精品97

歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)

咨詢電話:400-888-1571 購物車(0)

首頁 > 期刊 > 華中人文論叢 > 譯者的創(chuàng)造性叛逆——評(píng)馬君武、蘇曼殊譯《哀希臘》的“訛”與“晦” 【正文】

譯者的創(chuàng)造性叛逆——評(píng)馬君武、蘇曼殊譯《哀希臘》的“訛”與“晦”

作者:鄒海晶 河海大學(xué)外國(guó)語學(xué)院

摘要:文學(xué)翻譯過程中,譯者常常在某種程度上發(fā)揮自己的創(chuàng)造性,"反叛"于原作。馬君武和蘇曼殊翻譯的《哀希臘》風(fēng)格迥異,與原著有著不同程度的背離。馬君武的"訛"和蘇曼殊的"晦"歷來受到學(xué)者的關(guān)注與質(zhì)疑。然而仔細(xì)探討"訛"與"晦"的背后,卻發(fā)現(xiàn)兩人采用的特殊譯法與自身的追求和當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景有著密不可分的聯(lián)系。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社。

華中人文論叢雜志

華中人文論叢雜志, 季刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅(jiān)持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進(jìn)性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:開設(shè)知名學(xué)者談治學(xué)方法、學(xué)科研究最新動(dòng)態(tài)、學(xué)術(shù)綜述、文學(xué)研究前沿、新世紀(jì)文藝爭(zhēng)鳴、網(wǎng)絡(luò)文化研究、影視評(píng)論、思想政治教育、教師教育研究、學(xué)術(shù)著作述評(píng)等。于2010年經(jīng)新聞總署批準(zhǔn)的正規(guī)刊物。

  • 省級(jí)期刊
  • 1個(gè)月內(nèi)審核

服務(wù)介紹LITERATURE

正規(guī)發(fā)表流程 全程指導(dǎo)

多年專注期刊服務(wù),熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導(dǎo)。因?yàn)閷W⑺詫I(yè)。

保障正刊 雙刊號(hào)

推薦期刊保障正刊,評(píng)職認(rèn)可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。

用戶信息嚴(yán)格保密

誠信服務(wù),簽訂協(xié)議,嚴(yán)格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。

不成功可退款

如果發(fā)表不成功可退款或轉(zhuǎn)刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。