av在线播放日韩亚洲欧,av网站免费线看,bt√天堂资源在线官网,а天堂www在线忘忧草,国产成人精品97

首頁 > 期刊 > 日語學習與研究 > 論句子作為翻譯操作的基本單位 【正文】

論句子作為翻譯操作的基本單位

作者:林璋 福建師范大學外國語學院

摘要:將翻譯操作的基本平臺設(shè)在哪個層面上更有利于翻譯,歷來眾說紛紜,但均缺乏有力的證據(jù)。本文主張以句子作為翻譯操作的基本單位。(1)句子在文本中相對獨立,句間停頓時間明顯長于句內(nèi)各種成分的停頓時間。因此改變句子形式有時會改變表達的節(jié)奏。(2)每個句子都必然地合有情態(tài)意,因此改變句子的形式,有時會改變表達的視角、上下文的銜接,甚至造成誤譯。(3)在各個級別的單位中,句子是語言的最大單位和言語的最小單位。句子有足夠的容量供譯者處理翻譯的各種問題。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社。

日語學習與研究雜志

日語學習與研究雜志, 雙月刊,本刊重視學術(shù)導向,堅持科學性、學術(shù)性、先進性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:教育、語言、文學、社會、經(jīng)濟、文化、翻譯、研究生論文、研究生學術(shù)論壇獲獎情況等。于1979年經(jīng)新聞總署批準的正規(guī)刊物。

  • CSSCI南大期刊
  • 1-3個月審核

服務介紹LITERATURE

正規(guī)發(fā)表流程 全程指導

多年專注期刊服務,熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導。因為專注所以專業(yè)。

保障正刊 雙刊號

推薦期刊保障正刊,評職認可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。

用戶信息嚴格保密

誠信服務,簽訂協(xié)議,嚴格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。

不成功可退款

如果發(fā)表不成功可退款或轉(zhuǎn)刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。