av在线播放日韩亚洲欧,av网站免费线看,bt√天堂资源在线官网,а天堂www在线忘忧草,国产成人精品97

歡迎來(lái)到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)

購(gòu)物車(chē)(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 精品范文

現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法論文范文

時(shí)間:2022-10-21 20:54:59

序論:在您撰寫(xiě)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開(kāi)闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法論文

第1篇

現(xiàn)代漢語(yǔ)中常式句一般表達(dá)形式為:

(狀語(yǔ))定語(yǔ)+主語(yǔ)+(狀語(yǔ))謂語(yǔ)+(定語(yǔ))賓語(yǔ)(補(bǔ)語(yǔ))

我們可以把現(xiàn)代漢語(yǔ)的常式句作為“標(biāo)準(zhǔn)句式”拿來(lái)與文言文的句式進(jìn)行比較,可以很容易地發(fā)現(xiàn)古今句式的不同之處。從而識(shí)別文言文的特殊句式,正確理解和翻譯文言語(yǔ)句。

下面以文言文“倒裝句”為例來(lái)談?wù)勥@一方法在教學(xué)中的運(yùn)用。

文言文的倒裝句,也叫“變式句”,就是句子的表達(dá)形式不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)“常式句”的句子。

1、“大哉,堯之為君也!”此句中“堯之為君也”是個(gè)主謂短語(yǔ),意思為“堯作為君主”?!皥蜃鳛榫鳌痹鯓幽??沒(méi)有表達(dá)一個(gè)完整的意思,需要進(jìn)一步陳述,說(shuō)明,形容。而“大”是形容詞,意為“偉大”,是要陳述,說(shuō)明,形容某個(gè)對(duì)象的。這樣“堯之為君”與“大”構(gòu)成主謂關(guān)系,但句子形式是先謂語(yǔ)后主語(yǔ),不符合我們現(xiàn)代漢語(yǔ)通常的表達(dá)習(xí)慣,明顯屬于主謂倒裝。說(shuō)話人為了強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ),把謂語(yǔ)前置了。學(xué)生有了這樣的認(rèn)識(shí),在理解翻譯時(shí)只需把主謂關(guān)系理順即可。

2、“蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”。讓學(xué)生劃分此句的句子成分可以發(fā)現(xiàn):蚓(主語(yǔ))+無(wú)(謂語(yǔ))+爪牙(賓語(yǔ))。主謂賓完整,“利”似乎多出來(lái)了。但依據(jù)詞類(lèi)知識(shí),“利”是形容詞,意思為“鋒利”,在句中應(yīng)作定語(yǔ)或謂語(yǔ),“什么鋒利呢?”,在句中該詞語(yǔ)修飾的對(duì)象只能是“蚓”或“爪牙”,而“鋒利的蚓(蚯蚓)”是講不通的,只能修飾“爪牙”。因此,“利”是“爪牙”的定語(yǔ),應(yīng)該在“爪牙”的前面。該句是把定語(yǔ)后置了,這是個(gè)定語(yǔ)后置句。翻譯時(shí),學(xué)生只需把定語(yǔ)提放到中心語(yǔ)前面即可。

3、“青取之于藍(lán),而青于藍(lán)”、“李氏子蟠,……不拘于時(shí),學(xué)于余”、“形似酒撙,飾以山龜鳥(niǎo)獸之形”。以上三句中“于藍(lán)”、“于余”、“以山龜鳥(niǎo)獸之形”都是“于(以)+名詞”構(gòu)成的介賓短語(yǔ)(介詞結(jié)構(gòu)),均置于謂語(yǔ)動(dòng)詞的后面。用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)分析,它們處于謂語(yǔ)后面,既不能作賓語(yǔ)(介賓短語(yǔ)不能作賓語(yǔ)),也不能作補(bǔ)語(yǔ),而現(xiàn)代漢語(yǔ)中介賓短語(yǔ)一般作狀語(yǔ)。實(shí)際上,三個(gè)介賓短語(yǔ)都修飾句中謂語(yǔ)作狀語(yǔ),分別表示比較、對(duì)象、方式,屬狀語(yǔ)后置。翻譯時(shí),學(xué)生只要把介賓短語(yǔ)提前,放置于謂語(yǔ)動(dòng)詞前即可。

4、①“沛公安在”;②“一言以蔽之”;③“古之人不余欺也”④“何陋之有”。以上所列四類(lèi)句式是文言文中賓語(yǔ)前置的四種形式。不管哪一種形式的賓語(yǔ)前置,都可以用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)加以辨析。如“沛公安在”一句中“沛公”為名詞,是句子的陳述對(duì)象?!鞍病笔且蓡?wèn)代詞,相當(dāng)于“哪里”,“在”為介詞,表示處所。該句本來(lái)要表達(dá)的意思是“沛公在哪里?”。在讓學(xué)生認(rèn)識(shí)這一語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí),我們可以舉出一個(gè)相類(lèi)的現(xiàn)代漢語(yǔ)常式句,如“你在哪里?”與“沛公安在”進(jìn)行比較:“在哪里”與“安在”的意思一樣,但前者是“介詞+賓語(yǔ)(疑問(wèn)代詞)”,后者是“賓語(yǔ)(疑問(wèn)代詞)+介詞”,顯然后者把“賓語(yǔ)”前置了。同樣“古之人不余欺也”一句中,構(gòu)成該句的每個(gè)詞的意思和現(xiàn)代漢語(yǔ)的意思一樣,學(xué)生容易理解。但學(xué)生對(duì)“古代的人不我欺騙”這種說(shuō)話的方式卻大為疑惑,古人為什么要這樣說(shuō)話呢?教者可舉一相類(lèi)句式進(jìn)行句法分析,如“他不欺騙我”,“他”是主語(yǔ),“欺騙”是謂語(yǔ),“我”是賓語(yǔ)。兩相比較,學(xué)生會(huì)很容易發(fā)現(xiàn)“不我欺騙”是把賓語(yǔ)“我”放在了謂語(yǔ)動(dòng)詞前面,是賓語(yǔ)前置。這是古人語(yǔ)言表達(dá)的習(xí)慣之一,是為了強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)??梢?jiàn),利用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)認(rèn)識(shí)文言文的特殊句式,從而正確理解句意,快速翻譯句子,是一種既簡(jiǎn)便又實(shí)用的方法。二、把現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞法與句法知識(shí)相結(jié)合,快速解讀句子,全面理解文意

以蘇軾《石鐘山記》一文第一段為例。

《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉。”酈元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說(shuō)也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇,自以為得之矣。然是說(shuō)也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?

理解這段文字時(shí),教者可讓學(xué)生有意識(shí)地與現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)行比較,并用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)加以分析。這段文字絕大部分實(shí)詞含義和用法與現(xiàn)代漢語(yǔ)一致,只有“鼓”、“是”、“鳴”、“名”用法比較特殊。我們可以用詞法知識(shí)進(jìn)行分析。“鼓”現(xiàn)代是名詞,而在“微風(fēng)鼓浪”一句中,“鼓”處在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,由名詞活用為動(dòng)詞,陳述“微風(fēng)”,支配賓語(yǔ)“浪”,意為“鼓動(dòng)”。“是”現(xiàn)代是判斷詞,而在“是說(shuō)也,人常疑之”一句中,“是說(shuō)”是偏正短語(yǔ),是“之”指代的對(duì)象,作“疑”的賓語(yǔ),“是說(shuō)”應(yīng)是名詞性偏正短語(yǔ),“是”是代詞,限制“說(shuō)”,意思是“這個(gè)”。“鳴”是動(dòng)詞,“雖大風(fēng)浪不能鳴也”一句中,“鳴”后省略代詞“之”。補(bǔ)充完整后的句子應(yīng)是“雖大風(fēng)浪不能鳴之(鐘磬)也”。按照現(xiàn)代漢語(yǔ)句子成分分析法提取該句主干為:浪鳴之。可以看出主語(yǔ)“浪”和賓語(yǔ)“之”之間產(chǎn)生了“主語(yǔ)使賓語(yǔ)怎樣”的意味,據(jù)此可以判斷“鳴”為動(dòng)詞的使動(dòng)用法,可理解為“使……鳴”?!懊保F(xiàn)代是名詞,在“而此獨(dú)以鐘名”一句中,用句子成分分析法可以看出:“名”處在謂語(yǔ)位置,作謂語(yǔ)。但依據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞類(lèi)知識(shí)名詞一般不作謂語(yǔ),由此可推斷“名”是名詞活用為動(dòng)詞,作謂語(yǔ),意為“命名”。

同樣,用句法知識(shí)比較分析這段文字,可以看出,大多數(shù)文言句式與現(xiàn)代漢語(yǔ)一致。而“得雙石于潭上”、“石之鏗然有聲者,所在皆是也”兩句的表達(dá)習(xí)慣就與現(xiàn)代漢語(yǔ)不一樣。為了讓學(xué)生清楚地認(rèn)識(shí)古漢語(yǔ)的特殊句式,教者可用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)加以分析。“得雙石于潭上”這個(gè)句子的主語(yǔ)是“李渤”,承前句省略,謂語(yǔ)是“得”,賓語(yǔ)是“雙石”,這三個(gè)詞按現(xiàn)代漢語(yǔ)常式句表達(dá)習(xí)慣組成一句話就是:“李渤得雙石”。而原句中“于潭上”是個(gè)介賓短語(yǔ),現(xiàn)代漢語(yǔ)中介賓短語(yǔ)一般作狀語(yǔ)修飾謂語(yǔ)。據(jù)此,“于潭上”應(yīng)作“李渤得雙石”這個(gè)句子的狀語(yǔ),這樣,該句的完整表達(dá)應(yīng)是“李渤于潭上得雙石”,把這個(gè)句子與“得雙石于潭上”比較,學(xué)生自然可以發(fā)現(xiàn)原文句子介賓短語(yǔ)后置了,從而掌握狀語(yǔ)后置句式?!笆H然有聲者,所在皆是也”一句中,“所在皆是也”意為“到處都是這樣”,這是個(gè)缺少主語(yǔ)的句子,表達(dá)完整應(yīng)該是:“(什么)到處都是這樣”?!笆裁础笔窃摼潢愂稣f(shuō)明的對(duì)象,這個(gè)對(duì)象就是“石”,“石”后“鏗然有聲”似乎與“石”構(gòu)成主謂關(guān)系,但這樣一來(lái),原句就成為兩個(gè)句子,這兩個(gè)句子形成并列關(guān)系,表達(dá)兩層意思,即:“石(頭)鏗然有聲”、“石(頭)所在皆是”,這顯然不符合作者本來(lái)要表達(dá)的意思。那么“鏗然有聲”是不是作狀語(yǔ)呢?用句法知識(shí)分析可以看出,“鏗然有聲”是動(dòng)詞性狀謂短語(yǔ),一般作謂語(yǔ)。據(jù)此,“鏗然有聲”只有作“石”的定語(yǔ),意為“鏗鏘作響的石頭”,是一個(gè)名詞性偏正短語(yǔ),正好與后面的“所在皆是”構(gòu)成主謂關(guān)系。這樣,學(xué)生就可以認(rèn)識(shí)古漢語(yǔ)的定語(yǔ)后置句式。【論文主題詞】現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法;比較;解讀

第2篇

現(xiàn)代漢語(yǔ)中常式句一般表達(dá)形式為:

(狀語(yǔ))定語(yǔ)+主語(yǔ)+(狀語(yǔ))謂語(yǔ)+(定語(yǔ))賓語(yǔ)(補(bǔ)語(yǔ))

我們可以把現(xiàn)代漢語(yǔ)的常式句作為“標(biāo)準(zhǔn)句式”拿來(lái)與文言文的句式進(jìn)行比較,可以很容易地發(fā)現(xiàn)古今句式的不同之處。從而識(shí)別文言文的特殊句式,正確理解和翻譯文言語(yǔ)句。

下面以文言文“倒裝句”為例來(lái)談?wù)勥@一方法在教學(xué)中的運(yùn)用。

文言文的倒裝句,也叫“變式句”,就是句子的表達(dá)形式不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)“常式句”的句子。

1、“大哉,堯之為君也!”此句中“堯之為君也”是個(gè)主謂短語(yǔ),意思為“堯作為君主”?!皥蜃鳛榫鳌痹鯓幽??沒(méi)有表達(dá)一個(gè)完整的意思,需要進(jìn)一步陳述,說(shuō)明,形容。而“大”是形容詞,意為“偉大”,是要陳述,說(shuō)明,形容某個(gè)對(duì)象的。這樣“堯之為君”與“大”構(gòu)成主謂關(guān)系,但句子形式是先謂語(yǔ)后主語(yǔ),不符合我們現(xiàn)代漢語(yǔ)通常的表達(dá)習(xí)慣,明顯屬于主謂倒裝。說(shuō)話人為了強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ),把謂語(yǔ)前置了。學(xué)生有了這樣的認(rèn)識(shí),在理解翻譯時(shí)只需把主謂關(guān)系理順即可。

2、“蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”。讓學(xué)生劃分此句的句子成分可以發(fā)現(xiàn):蚓(主語(yǔ))+無(wú)(謂語(yǔ))+爪牙(賓語(yǔ))。主謂賓完整,“利”似乎多出來(lái)了。但依據(jù)詞類(lèi)知識(shí),“利”是形容詞,意思為“鋒利”,在句中應(yīng)作定語(yǔ)或謂語(yǔ),“什么鋒利呢?”,在句中該詞語(yǔ)修飾的對(duì)象只能是“蚓”或“爪牙”,而“鋒利的蚓(蚯蚓)”是講不通的,只能修飾“爪牙”。因此,“利”是“爪牙”的定語(yǔ),應(yīng)該在“爪牙”的前面。該句是把定語(yǔ)后置了,這是個(gè)定語(yǔ)后置句。翻譯時(shí),學(xué)生只需把定語(yǔ)提放到中心語(yǔ)前面即可。

3、“青取之于藍(lán),而青于藍(lán)”、“李氏子蟠,……不拘于時(shí),學(xué)于余”、“形似酒撙,飾以山龜鳥(niǎo)獸之形”。以上三句中“于藍(lán)”、“于余”、“以山龜鳥(niǎo)獸之形”都是“于(以)+名詞”構(gòu)成的介賓短語(yǔ)(介詞結(jié)構(gòu)),均置于謂語(yǔ)動(dòng)詞的后面。用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)分析,它們處于謂語(yǔ)后面,既不能作賓語(yǔ)(介賓短語(yǔ)不能作賓語(yǔ)),也不能作補(bǔ)語(yǔ),而現(xiàn)代漢語(yǔ)中介賓短語(yǔ)一般作狀語(yǔ)。實(shí)際上,三個(gè)介賓短語(yǔ)都修飾句中謂語(yǔ)作狀語(yǔ),分別表示比較、對(duì)象、方式,屬狀語(yǔ)后置。翻譯時(shí),學(xué)生只要把介賓短語(yǔ)提前,放置于謂語(yǔ)動(dòng)詞前即可。

4、①“沛公安在”;②“一言以蔽之”;③“古之人不余欺也”④“何陋之有”。以上所列四類(lèi)句式是文言文中賓語(yǔ)前置的四種形式。不管哪一種形式的賓語(yǔ)前置,都可以用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)加以辨析。如“沛公安在”一句中“沛公”為名詞,是句子的陳述對(duì)象?!鞍病笔且蓡?wèn)代詞,相當(dāng)于“哪里”,“在”為介詞,表示處所。該句本來(lái)要表達(dá)的意思是“沛公在哪里?”。在讓學(xué)生認(rèn)識(shí)這一語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí),我們可以舉出一個(gè)相類(lèi)的現(xiàn)代漢語(yǔ)常式句,如“你在哪里?”與“沛公安在”進(jìn)行比較:“在哪里”與“安在”的意思一樣,但前者是“介詞+賓語(yǔ)(疑問(wèn)代詞)”,后者是“賓語(yǔ)(疑問(wèn)代詞)+介詞”,顯然后者把“賓語(yǔ)”前置了。同樣“古之人不余欺也”一句中,構(gòu)成該句的每個(gè)詞的意思和現(xiàn)代漢語(yǔ)的意思一樣,學(xué)生容易理解。但學(xué)生對(duì)“古代的人不我欺騙”這種說(shuō)話的方式卻大為疑惑,古人為什么要這樣說(shuō)話呢?教者可舉一相類(lèi)句式進(jìn)行句法分析,如“他不欺騙我”,“他”是主語(yǔ),“欺騙”是謂語(yǔ),“我”是賓語(yǔ)。兩相比較,學(xué)生會(huì)很容易發(fā)現(xiàn)“不我欺騙”是把賓語(yǔ)“我”放在了謂語(yǔ)動(dòng)詞前面,是賓語(yǔ)前置。這是古人語(yǔ)言表達(dá)的習(xí)慣之一,是為了強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)。可見(jiàn),利用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)認(rèn)識(shí)文言文的特殊句式,從而正確理解句意,快速翻譯句子,是一種既簡(jiǎn)便又實(shí)用的方法。

二、把現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞法與句法知識(shí)相結(jié)合,快速解讀句子,全面理解文意

以蘇軾《石鐘山記》一文第一段為例。

《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉。”酈元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說(shuō)也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇,自以為得之矣。然是說(shuō)也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?

理解這段文字時(shí),教者可讓學(xué)生有意識(shí)地與現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)行比較,并用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)加以分析。這段文字絕大部分實(shí)詞含義和用法與現(xiàn)代漢語(yǔ)一致,只有“鼓”、“是”、“鳴”、“名”用法比較特殊。我們可以用詞法知識(shí)進(jìn)行分析。“鼓”現(xiàn)代是名詞,而在“微風(fēng)鼓浪”一句中,“鼓”處在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,由名詞活用為動(dòng)詞,陳述“微風(fēng)”,支配賓語(yǔ)“浪”,意為“鼓動(dòng)”。“是”現(xiàn)代是判斷詞,而在“是說(shuō)也,人常疑之”一句中,“是說(shuō)”是偏正短語(yǔ),是“之”指代的對(duì)象,作“疑”的賓語(yǔ),“是說(shuō)”應(yīng)是名詞性偏正短語(yǔ),“是”是代詞,限制“說(shuō)”,意思是“這個(gè)”。“鳴”是動(dòng)詞,“雖大風(fēng)浪不能鳴也”一句中,“鳴”后省略代詞“之”。補(bǔ)充完整后的句子應(yīng)是“雖大風(fēng)浪不能鳴之(鐘磬)也”。按照現(xiàn)代漢語(yǔ)句子成分分析法提取該句主干為:浪鳴之??梢钥闯鲋髡Z(yǔ)“浪”和賓語(yǔ)“之”之間產(chǎn)生了“主語(yǔ)使賓語(yǔ)怎樣”的意味,據(jù)此可以判斷“鳴”為動(dòng)詞的使動(dòng)用法,可理解為“使……鳴”?!懊保F(xiàn)代是名詞,在“而此獨(dú)以鐘名”一句中,用句子成分分析法可以看出:“名”處在謂語(yǔ)位置,作謂語(yǔ)。但依據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞類(lèi)知識(shí)名詞一般不作謂語(yǔ),由此可推斷“名”是名詞活用為動(dòng)詞,作謂語(yǔ),意為“命名”。

同樣,用句法知識(shí)比較分析這段文字,可以看出,大多數(shù)文言句式與現(xiàn)代漢語(yǔ)一致。而“得雙石于潭上”、“石之鏗然有聲者,所在皆是也”兩句的表達(dá)習(xí)慣就與現(xiàn)代漢語(yǔ)不一樣。為了讓學(xué)生清楚地認(rèn)識(shí)古漢語(yǔ)的特殊句式,教者可用現(xiàn)代漢語(yǔ)的句法知識(shí)加以分析。“得雙石于潭上”這個(gè)句子的主語(yǔ)是“李渤”,承前句省略,謂語(yǔ)是“得”,賓語(yǔ)是“雙石”,這三個(gè)詞按現(xiàn)代漢語(yǔ)常式句表達(dá)習(xí)慣組成一句話就是:“李渤得雙石”。而原句中“于潭上”是個(gè)介賓短語(yǔ),現(xiàn)代漢語(yǔ)中介賓短語(yǔ)一般作狀語(yǔ)修飾謂語(yǔ)。據(jù)此,“于潭上”應(yīng)作“李渤得雙石”這個(gè)句子的狀語(yǔ),這樣,該句的完整表達(dá)應(yīng)是“李渤于潭上得雙石”,把這個(gè)句子與“得雙石于潭上”比較,學(xué)生自然可以發(fā)現(xiàn)原文句子介賓短語(yǔ)后置了,從而掌握狀語(yǔ)后置句式。“石之鏗然有聲者,所在皆是也”一句中,“所在皆是也”意為“到處都是這樣”,這是個(gè)缺少主語(yǔ)的句子,表達(dá)完整應(yīng)該是:“(什么)到處都是這樣”?!笆裁础笔窃摼潢愂稣f(shuō)明的對(duì)象,這個(gè)對(duì)象就是“石”,“石”后“鏗然有聲”似乎與“石”構(gòu)成主謂關(guān)系,但這樣一來(lái),原句就成為兩個(gè)句子,這兩個(gè)句子形成并列關(guān)系,表達(dá)兩層意思,即:“石(頭)鏗然有聲”、“石(頭)所在皆是”,這顯然不符合作者本來(lái)要表達(dá)的意思。那么“鏗然有聲”是不是作狀語(yǔ)呢?用句法知識(shí)分析可以看出,“鏗然有聲”是動(dòng)詞性狀謂短語(yǔ),一般作謂語(yǔ)。據(jù)此,“鏗然有聲”只有作“石”的定語(yǔ),意為“鏗鏘作響的石頭”,是一個(gè)名詞性偏正短語(yǔ),正好與后面的“所在皆是”構(gòu)成主謂關(guān)系。這樣,學(xué)生就可以認(rèn)識(shí)古漢語(yǔ)的定語(yǔ)后置句式。

第3篇

論文摘要:用計(jì)算機(jī)來(lái)處理漢語(yǔ)信息包括“字處理”、“詞處理”和“句處理”三個(gè)階段?!熬涮幚怼笔菍?shí)現(xiàn)自然語(yǔ)言的處理與理解這一關(guān)鍵性的技術(shù)難關(guān)。其中遇到的問(wèn)題比較多:詞性的判斷;短語(yǔ)、句子的結(jié)構(gòu)分析;歧義現(xiàn)象分析等等,最根本的方法是語(yǔ)言學(xué)家盡可能地把語(yǔ)言中的這些現(xiàn)象通過(guò)歸納、分析、總結(jié)出規(guī)律,再用形式化的方式描述出來(lái),以便利于計(jì)算機(jī)處理。 

用計(jì)算機(jī)來(lái)處理漢語(yǔ)信息,就是漢語(yǔ)信息處理,又稱(chēng)中文信息處理。中文信息處理包括“字處理”、“詞處理”和“句處理”?!白痔幚怼?、“詞處理”分別與漢字和詞匯有關(guān),在此主要談?wù)劇熬涮幚怼薄?/p>

句處理的主要內(nèi)容是,怎樣使計(jì)算機(jī)理解自然語(yǔ)言(如現(xiàn)代漢語(yǔ))的句子的意思,又怎樣使計(jì)算機(jī)生成符合自然語(yǔ)言規(guī)則的句子?!熬涮幚怼彼枰恼Z(yǔ)言知識(shí),將是一種涉及到語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用等諸方面的綜合性知識(shí)。目前。大家都深感現(xiàn)有的關(guān)于漢語(yǔ)的知識(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿(mǎn)足中文句處理的需要。單就句法方面的情況說(shuō)。在中文信息處理過(guò)程中將會(huì)不斷遇到我們想象不到的問(wèn)題,許多問(wèn)題在人看來(lái)還是比較容易解決的,但計(jì)算機(jī)就解決不了。也有一些問(wèn)題,本身在學(xué)術(shù)界就有不同的觀點(diǎn),那么,就給中文信息處理增加了更大的困難。

用計(jì)算機(jī)來(lái)處理中文信息,遇到了很多困難,從現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法的角度來(lái)看,主要有以下一些問(wèn)題:

一、詞性的判斷

由于漢語(yǔ)缺乏形態(tài)。漢語(yǔ)的詞性判斷主要是根據(jù)詞的語(yǔ)法功能,不同的詞,詞性意義可能不同,同一個(gè)詞出現(xiàn)在不同的地方,詞性意義也可能不同,漢語(yǔ)中,大多數(shù)詞有固定的詞性,但有些詞的用法比較特殊。例如:

1.他花了十塊錢(qián)買(mǎi)了一盆花。

2.你用那個(gè)鎖把門(mén)鎖上。

3.他比雷鋒還雷鋒。

這三個(gè)句子中分別有兩個(gè)“花”、“鎖”、“雷鋒”。但它們只是音同、形同,詞性和意義都不同。句子1中的第一個(gè)“花”是動(dòng)詞,“花費(fèi)”的意思,第二個(gè)“花”是名詞,“植物”的意思。句子2中的第一個(gè)“鎖”是名詞,即“鎖子”的意思,第二個(gè)“鎖”是動(dòng)詞,是“鎖住”的意思。句子3中第一個(gè)“雷鋒”是名詞,表示人名,第二個(gè)“雷鋒”是形容詞,表示“雷鋒的精神、品質(zhì)等”。具有一定語(yǔ)言知識(shí)的人大體上都能分清它們的區(qū)別。從傳統(tǒng)語(yǔ)言教學(xué)的角度來(lái)講,句子1中的兩個(gè)“花”是詞形、讀音相同,但詞性和意思都不一樣,且兩個(gè)“花”的意思之間沒(méi)有聯(lián)系,所以屬于同音詞。句子2中的兩個(gè)“鎖”,也是詞形、讀音相同,詞性和意思都不一樣,但兩個(gè)“鎖”意思間有聯(lián)系,所以屬于兼類(lèi)詞。句子3中的兩個(gè)“雷鋒”詞形、讀音相同,詞性和意思都不一樣,意思也有聯(lián)系,但第二個(gè)“雷鋒”屬于詞類(lèi)活用。ⅲ從教學(xué)的角度看,這種分類(lèi)比較細(xì)致,便于人們的理解和掌握,但是,從中文信息處理的角度來(lái)看,這種分法太細(xì),不便于計(jì)算機(jī)掌握。

目前,在中文信息處理中,是這樣來(lái)定義兼類(lèi)詞的:亢世勇認(rèn)為“兼類(lèi)詞有廣義兼類(lèi)詞和狹義兼類(lèi)詞。廣義兼類(lèi)詞就是中文信息處理中所說(shuō)的現(xiàn)代漢語(yǔ)的同形詞,對(duì)于計(jì)算機(jī)而言,只要詞形相同,不管讀音是否相同、意義是否相通,是同形異音詞、同形同音詞,還是一詞多義、一詞多種用法,都是相同的,都要從多個(gè)當(dāng)中選一個(gè)。狹義的兼類(lèi)詞就是指一般的現(xiàn)代漢語(yǔ)著作定義的,‘同形同音、意義上有一定的聯(lián)系,且具有兩類(lèi)或兩類(lèi)以上詞的語(yǔ)法功能的詞”’。陸儉明認(rèn)為,兼類(lèi)詞是“指同字形、同音而意義不同或詞性不同的詞”。如果按這種定義理解,以上三個(gè)句子中的兩個(gè)“花”、“鎖”、“雷鋒”都可以稱(chēng)之為兼類(lèi)詞。因?yàn)?,中文信息處理的目的是讓?jì)算機(jī)能根據(jù)具體環(huán)境判斷出詞的詞性,從而準(zhǔn)確理解其中的含義就可以了。盡管如此,但是,漢語(yǔ)詞類(lèi)是多功能的,一類(lèi)詞不需要發(fā)生詞形變化就可以充當(dāng)不同的句子成分,不同類(lèi)的詞可以充當(dāng)相同的句子成分,這樣就給兼類(lèi)詞區(qū)分帶來(lái)了更多的麻煩。因而,兼類(lèi)詞的選擇是計(jì)算機(jī)詞性自動(dòng)標(biāo)注的一個(gè)“瓶頸”。盡管信息處理專(zhuān)家運(yùn)用了規(guī)則排歧、統(tǒng)計(jì)概率排歧或者兩者結(jié)合起來(lái)等多種方法進(jìn)行排歧,但到目前為止,還沒(méi)有一種方法、一種系統(tǒng)能夠徹底解決這個(gè)問(wèn)題。

二、短語(yǔ)、句子的結(jié)構(gòu)分析

由于漢語(yǔ)缺乏形態(tài)。所以。語(yǔ)序和虛詞成了漢語(yǔ)中表示語(yǔ)法的主要手段。有些短語(yǔ)、句子的結(jié)構(gòu)不好理解,需要形式和意義結(jié)合起來(lái)分析。例如:

a組:a。陜西+甘肅+寧夏 (“陜西+甘肅+寧夏”三者為聯(lián)合關(guān)系)

b.中國(guó)+(北京+陜西)(“中國(guó)”與“北京陜西”是偏正關(guān)系.“北京”與“陜西”是聯(lián)合關(guān)系)

c.中國(guó)(陜西(西安))(“中國(guó)”與“陜西西安”是偏正關(guān)系,“陜西”與“西安”也是偏正關(guān)系)這一組中的abe三個(gè)短語(yǔ)對(duì)人來(lái)說(shuō),都很容易分清楚,但計(jì)算機(jī)目前還很難區(qū)分,要讓計(jì)算機(jī)分辨清楚,就得把三個(gè)處所名詞組合在一起構(gòu)成a類(lèi)、b類(lèi)、e類(lèi)不同關(guān)系的條件與規(guī)則研究清楚,并將這些條件與規(guī)則加以形式化輸入到計(jì)算機(jī)內(nèi)。

b組:開(kāi)始討論(述賓關(guān)系)分析研究(聯(lián)合關(guān)系)研究結(jié)束(主謂關(guān)系)

取下來(lái)(述補(bǔ)關(guān)系) 看完再說(shuō)(連謂關(guān)系) 叫他回來(lái)(兼語(yǔ)關(guān)系)

生產(chǎn)管理(定中關(guān)系) 諷刺說(shuō)(狀中關(guān)系) 介紹寫(xiě)(不構(gòu)成合法的句法關(guān)系)

這組是現(xiàn)代漢語(yǔ)里“動(dòng)詞性詞語(yǔ)+動(dòng)詞性詞語(yǔ)”構(gòu)成的種種不同的結(jié)構(gòu)關(guān)系,對(duì)人來(lái)說(shuō),通過(guò)講解大致可以分辨,可是讓計(jì)算機(jī)要分清楚,就非常難,因?yàn)槲覀冎两襁€沒(méi)有總結(jié)出“動(dòng)詞性詞語(yǔ)+動(dòng)詞性詞語(yǔ)”構(gòu)成各種不同句法關(guān)系的具體規(guī)則。換句話說(shuō),“動(dòng)詞性詞語(yǔ)+動(dòng)詞性詞語(yǔ)”在什么條件下一定構(gòu)成合法的什么句法關(guān)系,能構(gòu)成什么樣不同的句法關(guān)系,我們至今還說(shuō)不清楚。

c組:天氣好——好天氣(主謂——偏正)很好——好得很(偏正——述補(bǔ))

來(lái)人了?!藖?lái)了。(述賓——主謂)

一張票三元錢(qián)?!X(qián)一張票。(主謂——主謂)這一組都是由于語(yǔ)序的不同而形成的結(jié)構(gòu)和意義都不同的短語(yǔ)和句子。這些結(jié)構(gòu)對(duì)人而言,稍加學(xué)習(xí)就可以理解,但這些給計(jì)算機(jī)理解意思增加了難度。需要人們把這些語(yǔ)序的變化形成的不同的結(jié)構(gòu)概括出規(guī)律來(lái),再用形式化的方式描述出來(lái)。輸入到計(jì)算機(jī)里。

三、歧義現(xiàn)象

現(xiàn)代漢語(yǔ)短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的歧義是進(jìn)行漢語(yǔ)句法分析的一大障礙。“句處理”要解決的核心問(wèn)題是排歧問(wèn)題,計(jì)算機(jī)面對(duì)的歧義,不只是我們?nèi)怂芨杏X(jué)到的諸如下面這樣一些句子的歧義現(xiàn)象:

(1)他正在輸血。(他正給病人輸血。/他病了,正輸血。)

(2)看望的是病人。(你看望的那個(gè)人是病人。/看望你的那個(gè)人是病人。)

(3)我們急需進(jìn)口產(chǎn)品。(我們急需進(jìn)口的產(chǎn)品。/我們急需從國(guó)外進(jìn)口產(chǎn)品。)

某些在人看來(lái)不存在歧義的句子計(jì)算機(jī)會(huì)認(rèn)為有歧義.例如:

(4)a他被警察叫去罰了一百塊錢(qián)。

b他被警察叫去寫(xiě)了一份檢查。例(4)a句和b句,在人的眼里結(jié)構(gòu)是不一樣的。a句“被警察”這個(gè)介詞結(jié)構(gòu)一直管到底。全句意思是“他被警察叫去,他被警察罰了一百塊錢(qián)”:而b句“被警察”這個(gè)介詞結(jié)構(gòu)只 管到“叫去”,管不著“寫(xiě)了一份檢查”??墒?,計(jì)算機(jī)分辨不清楚。要讓計(jì)算機(jī)分辨清楚,我們就得將“pp+vpi+vp2”(pp代表介詞結(jié)構(gòu),vp1和vp2分別代表緊挨著的不同的動(dòng)詞性詞語(yǔ))這種結(jié)構(gòu)中的pp對(duì)后面動(dòng)詞性詞語(yǔ)管轄的范圍及其條件與規(guī)則進(jìn)行充分、準(zhǔn)確的描寫(xiě),并加以形式化,“交給”計(jì)算機(jī)。而這一類(lèi)現(xiàn)象與規(guī)則我們過(guò)去根本就沒(méi)有考慮過(guò),更不用說(shuō)研究了。

其實(shí)以上所舉的例子都存在歧義問(wèn)題,因此,也可以這么說(shuō),“句處理”要解決的核心問(wèn)題是排歧問(wèn)題。

中文信息“句處理”的研究工作,上個(gè)世紀(jì)80年代就開(kāi)始了,最早進(jìn)行“句處理”研究工作就是基于規(guī)則展開(kāi)的,但上個(gè)世紀(jì)90年代初,基于規(guī)則的“句處理”研究工作遇到了重重困難與難關(guān),主要是語(yǔ)言學(xué)家所提供的語(yǔ)言規(guī)則遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿(mǎn)足信息處理的需要。目前,為了解決好中文信息處理中的“句處理”難題,出現(xiàn)了一個(gè)競(jìng)相研究、競(jìng)相發(fā)展的局面。對(duì)于句處理,提出的各種策略和途徑,歸納起來(lái)。主要有基于規(guī)則和基于統(tǒng)計(jì)這兩種策略?;谝?guī)則的研究者,一般求諸專(zhuān)家的理性知識(shí),由人來(lái)對(duì)語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行抽象:基于統(tǒng)計(jì)者,一般求助于計(jì)算機(jī)對(duì)大規(guī)模語(yǔ)料庫(kù)真實(shí)文本的統(tǒng)計(jì)分析,由計(jì)算機(jī)來(lái)抽象出語(yǔ)言知識(shí)。各種策略和途徑,目前,我們還很難說(shuō)哪一種是唯一正確的。各種策略和途徑,表面看不同,其實(shí),最終都需要依賴(lài)可靠的漢語(yǔ)知識(shí)來(lái)驅(qū)動(dòng)計(jì)算機(jī)正確處理自然語(yǔ)言(漢語(yǔ))。因此,“無(wú)論是比較傳統(tǒng)的基于規(guī)則的處理策略,還是90年代以來(lái)方興未艾的基于統(tǒng)計(jì)的方法,在對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的需求這一點(diǎn)上實(shí)際上都是共同的。所不同者,走規(guī)則路線的研究者一般求諸專(zhuān)家的理性知識(shí),由人來(lái)對(duì)語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行抽象(比如以帶有合一條件的規(guī)則形式給出)。而走統(tǒng)計(jì)路線的研究者一般求助于計(jì)算機(jī)對(duì)大規(guī)模的語(yǔ)料庫(kù)的統(tǒng)計(jì)分析,由計(jì)算機(jī)來(lái)抽象出語(yǔ)言知識(shí)(比如以一定的數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)記錄的統(tǒng)計(jì)結(jié)果等)。兩種路線孰優(yōu)孰劣,不能籠統(tǒng)判斷,只能跟具體的應(yīng)用目標(biāo)結(jié)合起來(lái),由實(shí)踐結(jié)果來(lái)評(píng)價(jià)?!蹦壳埃絹?lái)越多的學(xué)者提倡把兩種方法結(jié)合起來(lái)使用。因此,相信在不久的將來(lái),我們會(huì)攻克難關(guān),實(shí)現(xiàn)計(jì)算機(jī)對(duì)自然語(yǔ)言的處理與理解的目標(biāo),使中文信息處理技術(shù)處于世界領(lǐng)先地位。

參考文獻(xiàn):

1.蘭賓漢、邢向東:現(xiàn)代漢語(yǔ)(下冊(cè))[m].北京:中華書(shū)局,2007,48。

2.亢世勇:面向信息處理的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究[m].上海:上海辭書(shū)出版社,2004,177。

第4篇

近來(lái),關(guān)于簡(jiǎn)化漢字及其產(chǎn)生的年代,出現(xiàn)了一些不同的說(shuō)法。較有代表性的觀點(diǎn)大致有以下幾種:

一、產(chǎn)生于宋代說(shuō)。1995年11月8日《光明日?qǐng)?bào)·文化周刊》專(zhuān)版刊登了鄒曉明、唐信忠二先生《漢字簡(jiǎn)體字九百年前就出現(xiàn)》一文,認(rèn)為“早在900年前的北宋時(shí)期,簡(jiǎn)體字已在人們的手書(shū)中流行,這是有關(guān)學(xué)者對(duì)最近發(fā)現(xiàn)的米芾手書(shū)《晝錦堂記》碑刻進(jìn)行深入研究后得出的結(jié)論”,并舉出“記、將、榮、蓋”等14個(gè)共17處簡(jiǎn)化字作為證明。

1995年12月4日新華社又發(fā)了一條電訊稿《宋明清文物上發(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)體字》證實(shí)上述消息,1995年12月5日的《光明日?qǐng)?bào)》予以登載。文中報(bào)道說(shuō),在江西吉安市興橋鎮(zhèn)釣源村“發(fā)現(xiàn)一北宋書(shū)法家米芾手書(shū)《晝錦堂記》的清代道光年間碑刻,清晰可辨的159字中,有13個(gè)簡(jiǎn)體字,這又將簡(jiǎn)體字的出現(xiàn)前推了400多年”。

二、產(chǎn)生于唐代說(shuō)。1993年10月24日《光明日?qǐng)?bào)》刊載魏奕雄的文章《唐碑已有簡(jiǎn)體字》,謂《嘉州凌云寺大彌勒石像記》碑文的撰刻時(shí)間為“貞元十九年(公元803年)十一月五日”,“碑文共800多字,尚有270字清晰可辨”?!霸?70個(gè)可辨識(shí)的字中,發(fā)現(xiàn)‘彌、萬(wàn)、將、與、繼’5個(gè)簡(jiǎn)體字,與我國(guó)大陸現(xiàn)在通用的規(guī)范簡(jiǎn)化字完全相同,其中‘彌’和‘萬(wàn)’出現(xiàn)兩次?!?/p>

三、產(chǎn)生于晉代說(shuō)。1996年1月3日《文匯報(bào)》載王春南先生文《中國(guó)何時(shí)出現(xiàn)簡(jiǎn)化字》,說(shuō)“現(xiàn)今通用的某些簡(jiǎn)化字,豈但北宋的米芾用過(guò),在米芾之前700多年,東晉王羲之就用過(guò)”,并舉出王羲之在《蘭亭序》、《游目帖》及唐懷仁和尚集王書(shū)《大唐三藏圣教序》等傳世墨跡、碑刻中使用簡(jiǎn)化字22個(gè)。據(jù)此,該文認(rèn)為:漢字簡(jiǎn)化字出現(xiàn)的上限應(yīng)在王羲之生活的東晉年間。

上述幾種關(guān)于簡(jiǎn)化漢字出現(xiàn)的年代的說(shuō)法,都是值得商榷的。

為了便于說(shuō)明問(wèn)題,我們首先應(yīng)弄清楚簡(jiǎn)體字和繁體字的基本概念。在文字學(xué)中,簡(jiǎn)體字與繁體字是兩個(gè)相對(duì)的概念。一般來(lái)說(shuō),經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)化的漢字稱(chēng)為簡(jiǎn)體字,而已有簡(jiǎn)體字代替的漢字,則稱(chēng)為繁體字。因此,用筆畫(huà)簡(jiǎn)單的字代替筆畫(huà)繁多的字,稱(chēng)為漢字的簡(jiǎn)化。其次,考諸漢字的結(jié)構(gòu)及其發(fā)展變化的歷史,我們可以發(fā)現(xiàn)“簡(jiǎn)化的趨勢(shì)是從有了文字之后就開(kāi)始存在,并且貫徹在文字發(fā)展的整個(gè)過(guò)程中的,是文字本身內(nèi)在的規(guī)律”[1]。也就是說(shuō),簡(jiǎn)體字是從漢字產(chǎn)生的時(shí)候起就出現(xiàn)的客觀實(shí)在。

下面依次加以說(shuō)明。

殷商甲骨文是我國(guó)最古老而成體系的漢字類(lèi)型,它以象形、會(huì)意等造字方法為基礎(chǔ),同時(shí)大量使用假借字以適應(yīng)記錄語(yǔ)言的需要。迄今可辨識(shí)的甲骨文字約有2000個(gè)。從這些可識(shí)的甲家文字的筆畫(huà)和結(jié)構(gòu)看,簡(jiǎn)繁無(wú)定是這些鍥刻文字的突出特征,常常有一個(gè)字出現(xiàn)幾種乃至數(shù)十種不同的寫(xiě)法。如“貞”字,就有67個(gè)繁簡(jiǎn)不同的形體[2],“馬”字有50個(gè)繁簡(jiǎn)不同的形體[3],類(lèi)似的例子還有很多。文字學(xué)上把這種“一字多形”的字稱(chēng)為“異體字”,也稱(chēng)“或體”、“重文”。異體字是在漢字創(chuàng)始之后和新陳代謝過(guò)程中客觀存在的現(xiàn)象。這是因?yàn)?,作為表意文字的漢字,在與語(yǔ)言的適應(yīng)過(guò)程中,往往導(dǎo)致獨(dú)立的記錄符號(hào)隨著語(yǔ)言表達(dá)的細(xì)密而相應(yīng)增多,于是就產(chǎn)生了代表一個(gè)音節(jié)的符號(hào)出現(xiàn)幾種不同的形體和結(jié)構(gòu)的現(xiàn)象,所以在甲骨文中,幾乎每一個(gè)字都有異體。另外,與文字缺乏統(tǒng)一的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)亦有很大的關(guān)系。

甲骨文中的異體字,多數(shù)出現(xiàn)在不同的甲片上。而在同一甲片上,復(fù)用字一般都保持著筆畫(huà)的一致。如果把這些異體字作一歸納比較,可以發(fā)現(xiàn)使用頻率越高的字異體越多。若進(jìn)一步把同一字的異體按筆畫(huà)的多少排列,可以看到年代越早的字筆畫(huà)越繁,其圖畫(huà)性越強(qiáng),反之,年代較晚的字筆畫(huà)就越簡(jiǎn)單。如“馬”字,商王武丁時(shí)期的字形要比武乙、文丁時(shí)期的字形簡(jiǎn)單很多[4]。這種現(xiàn)象反映了表意文字由具象圖形向擔(dān)象符號(hào)發(fā)展的趨勢(shì),也說(shuō)明了使用頻率促進(jìn)著文字的簡(jiǎn)化。另外,甲骨文字由于書(shū)寫(xiě)工具的不同,在一定程度上也對(duì)字形的簡(jiǎn)化產(chǎn)生了影響。從已出土的商代后期的甲骨和玉石、陶等類(lèi)物品上殘存的少量書(shū)寫(xiě)文字看,這些字是用毛筆蘸墨或朱砂書(shū)寫(xiě)的,可見(jiàn),在商代,毛筆已經(jīng)是主要的書(shū)寫(xiě)工具?!肮P”字繁體作“筆”,從(附圖略)

在西周金文當(dāng)中,文字雖然存在著簡(jiǎn)化和繁化兩種傾向,但簡(jiǎn)化始終是漢字發(fā)展的主流。

與甲骨文相同的是,兩周金文中的異體字依然大量存在。如“國(guó)”字,不同的寫(xiě)法形體仍有數(shù)十種,多數(shù)字仍是異體各存。這個(gè)時(shí)期的文字多是范疇于器物之上,工藝復(fù)雜,因而對(duì)一些字在筆畫(huà)上進(jìn)行了較多的省簡(jiǎn),形體也逐漸規(guī)整。這是兩周金文發(fā)展的基本趨勢(shì)。同時(shí),由于社會(huì)分工的日漸繁復(fù)和人類(lèi)思維的發(fā)展,相應(yīng)地要求語(yǔ)言文字的表達(dá)與之適應(yīng),因而通過(guò)假借法賦予新義,或用指事法增加義符,或用形聲法增加音符,或增加筆畫(huà)以區(qū)別同音異義字等,創(chuàng)造了一些新字;這些新字不同程度地使文字的筆畫(huà)增多了,出現(xiàn)了所謂“繁化”現(xiàn)象。兩周金文繁化的另一個(gè)特點(diǎn)是圖畫(huà)形文字的復(fù)現(xiàn)。這主要是器物鑄造日益精美,在青銅器上采用了裝飾性極強(qiáng)的圖案花紋,這種裝飾意味也滲透到了文字之中。郭沫若說(shuō):“東周而后,書(shū)史之性質(zhì)變而為文飾,如鐘磔之銘多韻語(yǔ),以規(guī)整之款式鏤刻于器表,其字體亦多作波磔而有意求工?!泊司趯徝酪庾R(shí)之下所施之文飾也,其效用與花紋同。中國(guó)以文字為藝術(shù)品之習(xí)尚當(dāng)自此始?!保?]如東周時(shí)期的“鳥(niǎo)蟲(chóng)書(shū)”,在筆畫(huà)的上下或左右增加了一些變形的鳥(niǎo)、蟲(chóng)圖案,無(wú)疑使文字變得復(fù)雜了。但這些文字具有藝術(shù)性而無(wú)實(shí)用性,很快就因?yàn)檎?、?jīng)濟(jì)、科技、文化、生活的發(fā)展與實(shí)用漢字相分離,進(jìn)入純藝術(shù)的殿堂;而作為記錄語(yǔ)言的符號(hào)的漢字,仍然沿著簡(jiǎn)化的道路向規(guī)范化、科學(xué)化、抽象化、實(shí)用化發(fā)展。

戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,群雄爭(zhēng)霸,各自為政,“書(shū)不同文,車(chē)不同軌”,文字的使用也產(chǎn)生了混亂狀況。正像唐蘭先生指出的那樣:“特別是到了戰(zhàn)國(guó)末年,貴族社會(huì)崩潰,在商人社會(huì)里,書(shū)法也不講究了,鍥刻文字筆畫(huà)草率,簡(jiǎn)體跟破體盛行。”[7]從漢字發(fā)展的歷史來(lái)看,這個(gè)時(shí)期文字混亂的狀況具有兩面性:一方面,諸侯國(guó)各按所需、各自為文,任意增減筆畫(huà),造成文字交流的困難,影響了漢字的規(guī)范化進(jìn)程;而另一方面,這種率意簡(jiǎn)筆與破體省略,卻又在客觀上為新體漢字的產(chǎn)生準(zhǔn)備了條件,促進(jìn)了漢字向著簡(jiǎn)化方向發(fā)展。

秦始皇統(tǒng)一六國(guó),下令全國(guó)“一法度衡石丈尺,車(chē)同軌,書(shū)同文字”[8],命李斯等人作小篆,廢棄六國(guó)異文,這是中國(guó)文字發(fā)展史上的第一次規(guī)范化運(yùn)動(dòng),也是第一次由政府主持的文字簡(jiǎn)化運(yùn)動(dòng)。王國(guó)維曾經(jīng)考證過(guò)秦統(tǒng)一文字的情況:“班孟堅(jiān)言《倉(cāng)頡》、《爰?xì)v》、《博學(xué)》三篇文字,多取諸《史籀篇》,而字體復(fù)頗疑,所謂秦篆者也。許叔重言:‘秦皇帝初兼天下,丞相李斯乃奏同文字,罷其不與秦文合者’。斯作《倉(cāng)頡篇》,中車(chē)府令趙高作《爰?xì)v篇》,太史令胡毋敬作《博學(xué)篇》,皆取史籀大篆,或頗省改,所謂小篆者也。是秦之小篆本出大篆。而《倉(cāng)頡》三篇未出,大篆未省改以前,所謂秦文,即籀文也?!保?]也就是說(shuō),小篆是經(jīng)過(guò)“省改”大篆而產(chǎn)生的;所謂“省改”,即是簡(jiǎn)化之意,通過(guò)對(duì)史籀大篆的規(guī)范、簡(jiǎn)化,才得以使新的字體小篆作為統(tǒng)一文字頒行天下。相對(duì)于大篆,小篆即是它的簡(jiǎn)體字。

現(xiàn)代意義上的簡(jiǎn)體字的大量出現(xiàn),是在漢字完成了隸變之后。隸變是古漢字演變?yōu)楝F(xiàn)代漢字的關(guān)鍵,同時(shí)也是漢字的一次大規(guī)模的簡(jiǎn)化過(guò)程。所謂隸變,準(zhǔn)確地說(shuō)應(yīng)該是“草變”。郭紹虞先生曾指出過(guò)這個(gè)問(wèn)題:“隸書(shū)對(duì)篆而言,是篆書(shū)的草體?!保?0]這在已出土的大量簡(jiǎn)牘、帛書(shū)中可以得到證明。事實(shí)上,古草書(shū)在小篆之前就存在了。侯馬盟書(shū)、溫縣盟書(shū)、信陽(yáng)楚簡(jiǎn)、仰天湖楚簡(jiǎn)等文字都已出現(xiàn)了簡(jiǎn)省連寫(xiě)的筆畫(huà),這些與常見(jiàn)的銘刻文字不同的率意而寫(xiě)的篆草書(shū)體就是古草書(shū)。在秦以小篆正定文字之前,主要是因?yàn)檫@些古草書(shū)才形成了“書(shū)不同文”的局面。小篆的不易書(shū)寫(xiě)加大了文字與實(shí)用的距離。許慎說(shuō):“秦焚燒經(jīng)書(shū),滌除舊典,大發(fā)吏卒,興戍役,官獄職繁,初有隸書(shū),以趣約易。”[11]趙壹說(shuō):“蓋秦之末,刑峻網(wǎng)密,官書(shū)煩冗,戰(zhàn)攻并作,軍書(shū)交馳,羽檄紛飛,故為隸草,趨急速耳。示簡(jiǎn)易之指,非圣人之業(yè)也。但貴刪難省煩,損復(fù)為單,務(wù)取易為易知,非常儀也。故其贊曰:臨事從宜。”[12]秦代的隸書(shū)就是篆書(shū)的草寫(xiě),史稱(chēng)“古隸”,以睡虎地秦簡(jiǎn)為代表。古隸的發(fā)展分為兩途:一是在草化省略圓轉(zhuǎn)弧曲筆法的基礎(chǔ)上規(guī)則端正,形成左右對(duì)稱(chēng)、方正波磔的“八分書(shū)”即今隸;二是在草化連筆快寫(xiě)的基礎(chǔ)上規(guī)則簡(jiǎn)率,形成了輕捷便利的章草。

從已出土的文物考察,篆書(shū)草化的進(jìn)程肇始于戰(zhàn)國(guó)晚期。1980年在四川青川戰(zhàn)國(guó)晚期墓葬中發(fā)現(xiàn)的木牘文字即有明顯的草化痕跡。省略、連筆、方折的筆法已經(jīng)較多地取代了圓轉(zhuǎn)的篆書(shū)筆法。稍后一些,從睡虎地秦簡(jiǎn)、馬王堆漢墓帛書(shū)和銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)文字中,更可以清楚地看到秦隸的形體和章草的雛形。至少在西漢時(shí)期,章草已經(jīng)成為可以應(yīng)用于各種重要場(chǎng)合的正式字體,其使用范圍已相當(dāng)廣泛。據(jù)筆者對(duì)現(xiàn)存已出土的西漢景帝(前156年-前141年)時(shí)期至東漢章帝(76年-88年)時(shí)期的兩漢簡(jiǎn)牘、碑刻用字的不完全統(tǒng)計(jì),當(dāng)時(shí)使用并和今天簡(jiǎn)化字相同的簡(jiǎn)體字有30多個(gè)。如“記、興、為、東、張、問(wèn)、來(lái)、時(shí)、麥、鋪、楊、書(shū)、倫、車(chē)、頭、陳、長(zhǎng)、貫、鄲、孫、干、樸、夾、魚(yú)、蕭、賦、事、門(mén)、稻”[13]等字。這些字絕大多數(shù)來(lái)源于古隸的草寫(xiě),并且都有著較高的使用頻率。草寫(xiě)在客觀上完成了對(duì)漢字繁復(fù)筆畫(huà)的簡(jiǎn)化,因而在漢字簡(jiǎn)化的歷史演進(jìn)中有著極為重要的意義。

到了東漢后期至魏晉間,出現(xiàn)了現(xiàn)代形體的楷書(shū)。楷書(shū)又稱(chēng)“真書(shū)”,它是從今隸和章草中演變而來(lái)的。從漢晉木簡(jiǎn)的字體和筆法中考察,在章草中已漸次具備了楷書(shū)的形體。從存世的碑刻、墨跡看,漢代沒(méi)有楷書(shū)的遺跡?,F(xiàn)在可以見(jiàn)到的最早的楷書(shū),是鐘繇(151年-230年)所書(shū)《宣示表》、《薦季直表》等碑刻。又有吳之《谷朗碑》,字體筆畫(huà)亦近楷書(shū)[14]。而流傳最古的西晉陸機(jī)《平復(fù)帖》,仍存章草筆法,可見(jiàn)晉初章草與楷書(shū)尚在進(jìn)行嬗變交替??瑫?shū)的出現(xiàn),使?jié)h字在科學(xué)化、規(guī)范化的道路上邁出了一大步,建立了現(xiàn)代意義上的漢字形體系統(tǒng),使方塊漢字在一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi)固定下來(lái)。

楷書(shū)的定型是在對(duì)今隸的簡(jiǎn)化和對(duì)章草的吸收和基礎(chǔ)上完成的。在筆畫(huà)上,簡(jiǎn)化了今隸的波折和方撇;在結(jié)構(gòu)上,吸收了章草的簡(jiǎn)省和連寫(xiě)替代,形成了科學(xué)的、規(guī)范的方塊漢字。因此,可以說(shuō),楷書(shū)又是對(duì)今隸的一次簡(jiǎn)化。此后,簡(jiǎn)體字隨著行書(shū)、草書(shū)的快寫(xiě)而使用得日益普遍。魏碑中已大量出現(xiàn)了如“萬(wàn)”、“無(wú)”等簡(jiǎn)體字。晉、唐佛教譯經(jīng)、寫(xiě)經(jīng)鼎盛,宋代雕版印刷大為發(fā)展,話本小說(shuō)、說(shuō)唱諸宮調(diào)、戲曲等市民通俗文藝崛起迅速,都促進(jìn)了簡(jiǎn)體字使用的社會(huì)化。特別是宋、元雕版書(shū)籍中大量出現(xiàn)的“俗字”,是刻工貪圖省工省時(shí)恣意簡(jiǎn)省筆畫(huà)的結(jié)果。雖然其中很大一部分因違背了漢字簡(jiǎn)化的規(guī)律而被淘汰,但這些“俗字”在漢字由繁趨簡(jiǎn)的發(fā)展過(guò)程中所起的作用是不容忽視的。

注釋?zhuān)?/p>

[1]梁東漢:《漢字的結(jié)構(gòu)及其流變》第48頁(yè)。

[2][3]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院考古所《甲骨文編》卷三·二九、卷十·一。

[4]高明:《古文字類(lèi)編》第192頁(yè)。

[5]裘錫圭:《文字學(xué)概要》第42-43頁(yè)。

[6]郭沫若:《青銅時(shí)代·周代彝銘進(jìn)化觀》。

[7]唐蘭:《中國(guó)文字學(xué)》第120頁(yè)。

[8]《史記·秦始皇本紀(jì)》。

[9]王國(guó)維:《觀堂集林》卷七《戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦用籀文六國(guó)用古文論》。

[10]郭紹虞:《從書(shū)法中窺測(cè)字體的演變》。

[11]許慎:《說(shuō)文解字·敘》。

[12]趙壹:《非草書(shū)》,見(jiàn)《法書(shū)要錄》卷一。

第5篇

【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ) 介詞框架 考察 概述

【中圖分類(lèi)號(hào)】G633.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1009-9646(2008)08(b)-0211-02

隨著社會(huì)的發(fā)展,漢語(yǔ)詞匯也不斷變化。作為漢語(yǔ)詞匯成員之一的介詞也在不斷地消長(zhǎng)更迭,由其構(gòu)成的介詞短語(yǔ)也在不斷地發(fā)展變化。

漢語(yǔ)介詞及介詞短語(yǔ)歷來(lái)成為語(yǔ)言學(xué)界研究的對(duì)象,成果豐碩,而對(duì)于漢語(yǔ)“介詞框架”的研究卻不多。漢語(yǔ)“介詞框架”的提法和命名及較早研究見(jiàn)之于陳昌來(lái)(2002a)一書(shū)。該書(shū)中對(duì)漢語(yǔ)介詞框架的構(gòu)成要素進(jìn)行了界定和分類(lèi),并運(yùn)用三個(gè)平面理論對(duì)其做了宏觀的概括和分析。

而現(xiàn)代漢語(yǔ)介詞框架的形成和成熟具有前因性和過(guò)程性,現(xiàn)代漢語(yǔ)介詞框架研究具有系統(tǒng)性、適用性。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,運(yùn)用三個(gè)平面理論、語(yǔ)法化等理論和方法,對(duì)漢語(yǔ)介詞框架進(jìn)行一個(gè)概略性考察,以期能夠補(bǔ)充或推進(jìn)漢語(yǔ)介詞框架的進(jìn)一步研究。

1 20世紀(jì)漢語(yǔ)介詞和介詞短語(yǔ)研究概述

漢語(yǔ)介詞的存在最早可以追溯到甲骨文,但到《馬氏文通》(1898)時(shí)才有馬建忠從語(yǔ)法學(xué)角度確立的“介字”一類(lèi)?!恶R氏文通》(1898)奠定了漢語(yǔ)介詞的基本格局,也影響了后人對(duì)介詞的認(rèn)識(shí),但此后較長(zhǎng)一段時(shí)間沒(méi)有能夠?qū)樵~進(jìn)行真正意義上的專(zhuān)題研究。直到《新著國(guó)語(yǔ)文法》(黎錦熙1924)的出版,才真正標(biāo)志了漢語(yǔ)介詞研究的開(kāi)始。此后,《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》、《中國(guó)文法要略》、《漢語(yǔ)語(yǔ)法論》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》等研究論著相繼出版,介詞被分別稱(chēng)為“副動(dòng)詞”、“準(zhǔn)動(dòng)詞”、“受導(dǎo)詞”、“次動(dòng)詞”,但“介詞”這一名稱(chēng)卻沒(méi)有被確定下來(lái)。

到了20世紀(jì)中期,張志公(1953)提出設(shè)立介詞的主張,影響頗大。《暫擬漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法系統(tǒng)》以后,介詞的身份討論和紛爭(zhēng)得到了統(tǒng)一,以后的語(yǔ)法書(shū)和教科書(shū)以及研究論述中基本上都肯定了介詞的存在。此后漢語(yǔ)介詞及介詞短語(yǔ)的研究進(jìn)入了一個(gè)全新的時(shí)期,金昌吉(1996)就是其中的代表,該書(shū)第一次對(duì)漢語(yǔ)介詞和介詞短語(yǔ)從全新的角度進(jìn)行了概述,對(duì)后世的漢語(yǔ)介詞及介詞短語(yǔ)研究提供了依據(jù)和可參考的資料。隨后,漢語(yǔ)介詞及介詞短語(yǔ)的研究論文和論著逐年增多。諸如:《近代漢語(yǔ)介詞》(馬貝加1999)是一部全面系統(tǒng)地研究漢語(yǔ)介詞的特點(diǎn)、形成過(guò)程及原因的專(zhuān)著;劉丹青(2002)基于語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)的理論框架,根據(jù)漢語(yǔ)的共時(shí)和歷時(shí)材料,考察了漢語(yǔ)中的框式介詞,即在名詞短語(yǔ)前后由前置詞和后置詞一起構(gòu)成的介詞結(jié)構(gòu);目前通行的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》教材,也對(duì)介詞和介詞短語(yǔ)進(jìn)行了一定說(shuō)明。他們研究的焦點(diǎn)主要集中在介詞的來(lái)源、性質(zhì)、分類(lèi)、內(nèi)部差異、句法功能、語(yǔ)義功能、與介詞有關(guān)的句式(如“被”字句、“把”字句、“在”字句、“從”字句等)等方面上。

2 漢語(yǔ)介詞框架在漢語(yǔ)介詞短語(yǔ)研究中的初步討論

“在……上/中/下、在……的時(shí)候、在……以前/后、除(了)……以外、對(duì)(于)……來(lái)說(shuō)、從……到……等等”,這些介詞性結(jié)構(gòu)都是由介詞同一些方位詞、連詞、助詞、準(zhǔn)助詞等詞語(yǔ)前后搭配使用而形成的固定格式。在20世紀(jì)很長(zhǎng)的一段時(shí)間里,雖然漢語(yǔ)介詞及介詞短語(yǔ)的研究成果很多,但漢語(yǔ)學(xué)界沒(méi)有系統(tǒng)地考察過(guò)這類(lèi)結(jié)構(gòu),也沒(méi)有給它們一個(gè)特定的稱(chēng)謂。

而前人的研究并不是完全忽略了這類(lèi)結(jié)構(gòu),語(yǔ)法學(xué)者在研究介詞及介詞短語(yǔ)的過(guò)程中也曾注意到了這些結(jié)構(gòu)并對(duì)它們做出過(guò)一些說(shuō)明?!恶R氏文通》(1898)注意到了“自……至……”、“自……以下/以上/以南/以來(lái)/以往”一類(lèi)的結(jié)構(gòu)。黎錦熙(1924)認(rèn)為時(shí)地介詞與其所介引的詞有時(shí)連著其他詞而構(gòu)成一種“副詞語(yǔ)”,來(lái)表示一定范圍的充實(shí)性(如“在……以?xún)?nèi)/以后”)、表示“所從”而“所經(jīng)”的連續(xù)性(如“從……以/而……”)、表示“所從”至“所到”的起訖關(guān)系(如“從……到……”)等。高名凱(1948)認(rèn)為“在……上、于……之上”等是由受導(dǎo)詞加名詞功能的詞組成的,并對(duì)結(jié)構(gòu)層次進(jìn)行了分析。張壽康(1978)在《說(shuō)“結(jié)構(gòu)”》一文中,也已經(jīng)注意到這樣的結(jié)構(gòu)了,他將其命名為“復(fù)合的介詞結(jié)構(gòu)”。崔希亮(1996)把不屬于介詞性結(jié)構(gòu)的“在……呢”叫做“框架”。詹衛(wèi)東(1998)在研究“N的V”結(jié)構(gòu)時(shí),把“在……下/上/中”稱(chēng)為“介詞槽”??梢?jiàn)學(xué)者們已經(jīng)注意到語(yǔ)言中的一些前后搭配結(jié)構(gòu),且其中的一些人已經(jīng)有了類(lèi)似于框架的概念,只是缺乏對(duì)它們的專(zhuān)題研究。

21世紀(jì)以來(lái),漢語(yǔ)介詞框架引起了部分學(xué)者的關(guān)注?!缎戮幀F(xiàn)代漢語(yǔ)》(張斌主編2002)中提到“在??????上/中/下”是一種固定格式,只是沒(méi)有明確說(shuō)明其為漢語(yǔ)介詞框架。

吳福祥(2003)在《漢語(yǔ)伴隨介詞語(yǔ)法化的類(lèi)型學(xué)研究――糴論SVO型語(yǔ)言中伴隨介詞的兩種演化模式》中提及“用……來(lái)”是一個(gè)可以填入有限詞語(yǔ)構(gòu)成邏輯關(guān)系的框架。葛婷(2004)認(rèn)為:“X上”和“X里”框架格式相通交叉甚多。通過(guò)深入考察各種文本,發(fā)現(xiàn)了兩者不僅在單純的空間方位上有相通之處,而且在隱喻的概念范疇中,也有相通之處。該文作者嘗試從隱喻角度說(shuō)明和解釋了這種框架現(xiàn)象。劉兵(2005)在探討研究漢語(yǔ)中介詞的隱現(xiàn)及介詞省略時(shí)的功能替換手段問(wèn)題時(shí)發(fā)現(xiàn):框式介詞的前項(xiàng)一般可以省略;標(biāo)識(shí)處所、源點(diǎn)、終點(diǎn)、時(shí)間、原因、目的等論元的框式介詞中的前項(xiàng)省略后,框式介詞的標(biāo)識(shí)功能就全部轉(zhuǎn)移到了后項(xiàng)上。曾傳祿(2005)談到:漢語(yǔ)方位詞“里、中、內(nèi)、外”組成的框式詞組在時(shí)間、范圍、數(shù)量、狀態(tài)和地位關(guān)系五個(gè)目標(biāo)域中具有鮮明的表現(xiàn)形式和隱喻意義,其背后反映了人們的認(rèn)知習(xí)慣和模式。呂兆格(2005)指出:介詞與“里”、“外”組成的框式介詞短語(yǔ)是漢語(yǔ)中常見(jiàn)的兩個(gè)固定格式,它們的用法靈活多樣并表現(xiàn)出不對(duì)稱(chēng)性。楊麗姣(2006)分析了介詞激活其附著言語(yǔ)成分主題性的四種情況,其中包括框式介詞的主題標(biāo)志功能。討論了介詞主題標(biāo)志功能的語(yǔ)用、語(yǔ)義以及句法動(dòng)因。黃芳(2007)認(rèn)為:漢語(yǔ)方位標(biāo)“里”、“內(nèi)”、“中”的用法功能是逐漸豐富發(fā)展起來(lái)的,方位標(biāo)“里”、“內(nèi)”、“中”使用的糾結(jié)現(xiàn)象在不同的時(shí)期表現(xiàn)出不同的歷時(shí)演變特征,造成了“×里”、“×內(nèi)”、“×中”介詞結(jié)構(gòu)在使用上糾結(jié)的原因。

以上列舉,都只是在漢語(yǔ)介詞或介詞短語(yǔ)研究中涉及到介詞框架研究,沒(méi)有能夠深入下去。但他們對(duì)當(dāng)時(shí)漢語(yǔ)介詞框架的研究提出了一些問(wèn)題,也提供了一些可以借鑒的研究成果,對(duì)漢語(yǔ)介詞框架的進(jìn)一步研究起到了推進(jìn)作用。

3 漢語(yǔ)介詞框架的研究概況

21世紀(jì)初期,有部分學(xué)者從不同角度對(duì)漢語(yǔ)介詞框架進(jìn)行了開(kāi)創(chuàng)性研究。

劉丹青(2002)提及與介詞框架類(lèi)似的內(nèi)容:“基于語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)的理論框架,根據(jù)漢語(yǔ)的共時(shí)和歷時(shí)材料,考察漢語(yǔ)中的框式介詞,即在名詞短語(yǔ)前后由前置詞和后置詞一起構(gòu)成的介詞結(jié)構(gòu)。”該文通過(guò)比較其它語(yǔ)言的框式介詞等類(lèi)似現(xiàn)象,從共時(shí)角度分析了框式介詞中前置詞和后置詞各自的句法范域(domain),指出了范域大小與語(yǔ)義抽象度的關(guān)系,并指出框式介詞本質(zhì)上是一種句法組合現(xiàn)象,而不是一種詞匯現(xiàn)象。所以,其專(zhuān)著《語(yǔ)序類(lèi)型學(xué)與介詞理論》(劉丹青2003)將其定義為框式介詞,認(rèn)為這是一種句法概念,而不是詞類(lèi)概念,通常由前置詞和后置詞臨時(shí)搭配而成,多半不屬于固定詞項(xiàng)??蚴浇樵~可根據(jù)句法特點(diǎn)分成下面幾類(lèi):(1)雙重賦元框式介詞,如:“在……上;為……起見(jiàn)”等。(2)詞匯性框式介詞,如“對(duì)……來(lái)說(shuō)”等。(3)強(qiáng)化式框式介詞,如“比……來(lái)得、為……所”等。(4)連接式框式介詞,如“因……而、通過(guò)……去”等。

直接提出“介詞框架”這一說(shuō)法的是陳昌來(lái)。陳昌來(lái)(2002a)認(rèn)為:“介詞框架”是介詞在前,其他詞語(yǔ)在后,介詞所介引的對(duì)象被夾在中間,形成一個(gè)框架的固定格式。這個(gè)提法的影響頗大。姚莉在《〈現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞研究〉叢書(shū)評(píng)介》中認(rèn)為:“《介詞與介引功能》在前人研究的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)考察了介詞的功能。該書(shū)立足于三個(gè)平面理論,區(qū)分介詞的三種功能:句法功能、語(yǔ)義功能、語(yǔ)用功能,這構(gòu)成了對(duì)介詞語(yǔ)法功能的全面認(rèn)知。尤其對(duì)介詞在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中所起的語(yǔ)義功能以及介詞的語(yǔ)用價(jià)值和篇章功能給予了較為全面的考察;對(duì)介詞的語(yǔ)法特點(diǎn),介詞的范圍和類(lèi)別,介詞跟動(dòng)詞和連詞的區(qū)分,介詞短語(yǔ)的構(gòu)成和句法功能,介詞的分布,介詞的內(nèi)部差異等傳統(tǒng)課題也在前人研究的基礎(chǔ)上,提出了自己的看法;為顯示現(xiàn)代漢語(yǔ)介詞的源流和特點(diǎn),該書(shū)還把現(xiàn)代漢語(yǔ)介詞跟古代漢語(yǔ)介詞、近代漢語(yǔ)介詞、現(xiàn)代漢語(yǔ)方言介詞進(jìn)行了比較,涉及到介詞的發(fā)展和語(yǔ)法化問(wèn)題。該書(shū)的貢獻(xiàn)在于:a.全面區(qū)分了介詞的三種語(yǔ)法功能;b.從漢語(yǔ)句子語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性角度對(duì)漢語(yǔ)介詞做了全新分類(lèi);c.具體討論了每一個(gè)介詞在句法結(jié)構(gòu)中的分布位置,進(jìn)而指出現(xiàn)代漢語(yǔ)的介詞短語(yǔ)只能充當(dāng)狀語(yǔ)和定語(yǔ),從而認(rèn)定介詞短語(yǔ)是典型的加詞性短語(yǔ);d.首次對(duì)由介詞構(gòu)成的“介詞框架”給予了詳細(xì)描寫(xiě)和分析;e.考察了漢語(yǔ)介詞的源流和發(fā)展,討論了介詞語(yǔ)法化問(wèn)題語(yǔ)用功能。”

陳昌來(lái)(2002a)在對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)“介詞框架”的描寫(xiě)中認(rèn)為:漢語(yǔ)的介詞框架是漢語(yǔ)介詞發(fā)展過(guò)程中的產(chǎn)物,古代漢語(yǔ)中,尤其是上古漢語(yǔ)中沒(méi)有介詞框架;到了中古漢語(yǔ)、近代漢語(yǔ)中,才開(kāi)始出現(xiàn)介詞框架;現(xiàn)代漢語(yǔ)中介詞框架得以大量使用。構(gòu)成現(xiàn)代漢語(yǔ)介詞框架是有條件的,不是所有的詞語(yǔ)都可以進(jìn)入介詞框架。根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)介詞框架后部詞語(yǔ)的情況可以分為四個(gè)類(lèi)型:(1)后部是方位詞的。單音節(jié)方位詞和雙音節(jié)方位詞都可以跟介詞構(gòu)成介詞框架。如:“從……起/以后/以來(lái)、在……之前/之后/同時(shí)”等。(2)后部是名詞性詞語(yǔ)的?!皶r(shí)、時(shí)候/的時(shí)候、期間、方面”等可以跟介詞構(gòu)成介詞框架。如“當(dāng)……的時(shí)候、在……的時(shí)候、待/等/到……的時(shí)候”等。(3)后部是連詞、動(dòng)詞、介詞的。連詞“而”、動(dòng)詞和介詞“到、往、向”可以跟部分介詞構(gòu)成介詞框架。如“從……到/往/向、打/打從……到”等。(4)后部是準(zhǔn)助詞的?!鞍?、據(jù)、依著、對(duì)于、就、拿”等介詞在介引事理、情理、話題范圍、施事或主體、目的等對(duì)象時(shí),往往采用介詞框架,后部用“說(shuō)、來(lái)說(shuō)、說(shuō)來(lái)、看、看來(lái)、來(lái)講、想來(lái)、起見(jiàn)”等與之搭配。

陳昌來(lái)(2002a)最后還認(rèn)為:漢語(yǔ)中存在兩類(lèi)不同類(lèi)型、不同結(jié)構(gòu)層次的介詞框架,其表現(xiàn)復(fù)雜,形式多樣,意義靈活,很值得進(jìn)行系統(tǒng)性的研究。

此后,關(guān)于介詞框架的研究逐漸多了起來(lái)。如:陳昌來(lái)(2003b)、付琨(2004)、王萌(2006)、朱峰(2006)、陳全靜(2006)、段佳佳(2007)等。

目前,漢語(yǔ)介詞框架的研究尤其是現(xiàn)代漢語(yǔ)介詞框架的研究正蓬勃發(fā)展,態(tài)勢(shì)良好,我們希望更多的學(xué)者加入到漢語(yǔ)介詞框架的研究中來(lái),共同推進(jìn)其研究。

參考文獻(xiàn)

[1] 崔希亮,1996.“在”字結(jié)構(gòu)解析――從動(dòng)詞的語(yǔ)義、配價(jià)及論元之關(guān)系考察,世界漢語(yǔ)教學(xué),第3期.

[2] 陳昌來(lái),2002a.介詞與介引功能.安徽教育出版社.

[3] 陳昌來(lái)2003b.現(xiàn)代漢語(yǔ)“介詞框架”的考察.中國(guó)語(yǔ)言學(xué)報(bào)(11).北京商務(wù)印書(shū)館.

[4] 陳全靜,2006.漢語(yǔ)介詞框架“PP上”研究.上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文.

[5] 段佳佳,2007.“在N的V”介詞框架考察.上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文.

[6]付琨.2004.介詞框架“PpAu(來(lái)說(shuō))”研究.上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文.

[7] 高名凱,1948.漢語(yǔ)語(yǔ)法論.上海開(kāi)明書(shū)店.

[8]葛婷,2004.“×上”和“×里”的認(rèn)知分析.暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),第1期.

[9]黃芳,2007.方位標(biāo)“里”、“內(nèi)”、“中”的歷時(shí)考察.甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào),第1期.

[10]金昌吉.1996,漢語(yǔ)介詞和介詞短語(yǔ).南開(kāi)大學(xué)出版社.

[11]黎錦熙,2001版.新著國(guó)語(yǔ)文法.商務(wù)印書(shū)館.

[12]劉兵.2005.漢語(yǔ)介詞的隱現(xiàn)與論元標(biāo)識(shí)功能的轉(zhuǎn)換.云南師范大學(xué)學(xué)報(bào).第4期.

[13]劉丹青.2002.漢語(yǔ)中的框式介詞.當(dāng)代語(yǔ)言學(xué).第4期.

[14]劉丹青.2003.語(yǔ)序類(lèi)型學(xué)與介詞理論.商務(wù)印書(shū)館.

[15]呂兆格.2005.方位詞“里”“外”的語(yǔ)義認(rèn)知分析.濮陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).第4期.

[16]馬貝加.1999.近代漢語(yǔ)介詞.中華書(shū)局.

[17]馬建忠.1983版.馬氏文通.商務(wù)印書(shū)館.

[18]王萌.2006.“里”類(lèi)介詞框架的句法、語(yǔ)義及隱現(xiàn)規(guī)律研究.上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文.

[19]吳福祥,洪波主編.2003.語(yǔ)法化與語(yǔ)法研究.商務(wù)印書(shū)館.

[20]楊麗姣.2006.漢語(yǔ)介詞的主題標(biāo)志功能研究.云南師范大學(xué)學(xué)報(bào).第4期.

[21]曾傳祿.2005.“里、中、內(nèi)、外”方位隱喻的認(rèn)知分析.貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào).第1期.

[22]詹衛(wèi)東.1998.“NP+的+VP”偏正結(jié)構(gòu)在組句謀篇中的特點(diǎn).語(yǔ)文研究.第1期.

[23]張壽康.1978.說(shuō)“結(jié)構(gòu)”.中國(guó)知網(wǎng).

第6篇

1963年,馬慶株在中學(xué)執(zhí)教,1978年考取了北京大學(xué)漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生,1980年評(píng)為北大優(yōu)秀研究生,后來(lái)到南開(kāi)大學(xué)任教。北大中文系1990年底推薦他為1981~1990屆現(xiàn)代漢語(yǔ)、漢語(yǔ)史、語(yǔ)言學(xué)、古典文獻(xiàn)4個(gè)專(zhuān)業(yè)“做出突出貢獻(xiàn)的中國(guó)博士碩士學(xué)位獲得者”唯一候選人,北大中文系王理嘉副主任曾親自到南開(kāi)大學(xué)調(diào)其回北大任教。幾十年來(lái),馬教授形成了他獨(dú)特而富有成效的研究方法和特色。一些語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家評(píng)論說(shuō),他的論文具有一種內(nèi)在的“理性前沖力和穿透力”、能“透過(guò)現(xiàn)代漢語(yǔ)形態(tài)貧乏的表層,深刻揭示出其內(nèi)在的規(guī)律”、“使人感受到語(yǔ)法研究作為一門(mén)科學(xué)所應(yīng)有的品位和美質(zhì)”。

“中國(guó)語(yǔ)文的現(xiàn)代化要規(guī)范化、信息化、國(guó)際化、外語(yǔ)教育語(yǔ)種多樣化以培養(yǎng)多語(yǔ)種對(duì)外漢語(yǔ)師資”,這是馬慶株教授對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際化的主張,他認(rèn)為漢語(yǔ)的國(guó)際傳播要?jiǎng)?chuàng)新思維,他主張完善漢語(yǔ)拼寫(xiě)工具,建立漢字聲旁與特殊拼法的關(guān)系,整合提出區(qū)分同音詞的辦法,反映詞與詞甚至詞素與詞素之間的差別,提出了漢語(yǔ)拼寫(xiě)方案,既能記錄口語(yǔ),也能記錄書(shū)面語(yǔ),這樣教學(xué)就可以提高3倍的效率,可以有效解決境外華人母語(yǔ)保持問(wèn)題。

馬慶株教授研究漢語(yǔ)言文字和語(yǔ)言規(guī)劃,倡導(dǎo)語(yǔ)義功能語(yǔ)法,提出語(yǔ)義解釋型變換,給漢語(yǔ)教學(xué)和語(yǔ)言工程以有力的學(xué)術(shù)支撐。他著有論文《時(shí)量賓語(yǔ)和動(dòng)詞的類(lèi)》、《自主動(dòng)詞和非自主動(dòng)詞》、《數(shù)詞、量詞的語(yǔ)義成分和數(shù)量結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法功能》《擬聲詞研究》、《順序義對(duì)體詞語(yǔ)法功能的影響》等。尤其前兩篇,提出劃分現(xiàn)代漢語(yǔ)自主動(dòng)詞和非自主動(dòng)詞、持續(xù)動(dòng)詞和非持續(xù)動(dòng)詞的語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn),列舉兩類(lèi)動(dòng)詞對(duì)立的多種語(yǔ)法表現(xiàn),并進(jìn)一步分析非自主動(dòng)詞和持續(xù)性動(dòng)詞內(nèi)部的語(yǔ)法差異,得到了兩個(gè)動(dòng)詞分類(lèi)系統(tǒng)。同時(shí),他得出結(jié)論,即漢語(yǔ)動(dòng)詞由語(yǔ)義上自主與非自主、持續(xù)非持續(xù)的對(duì)立形成了兩對(duì)語(yǔ)法范疇,自主動(dòng)詞和非自主動(dòng)詞、持續(xù)動(dòng)詞和非持續(xù)動(dòng)詞對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)有重大的影響,是漢語(yǔ)動(dòng)詞的基本類(lèi)別。他的這些成果得到學(xué)界的認(rèn)可,《資助動(dòng)詞和非自主動(dòng)詞》獲得了北大王力語(yǔ)言學(xué)獎(jiǎng)。

馬慶株教授的著作有《漢語(yǔ)動(dòng)詞和動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)》、《漢語(yǔ)語(yǔ)義語(yǔ)法范疇問(wèn)題》、《著名中年語(yǔ)言學(xué)家自選集?馬慶株卷》和《憂(yōu)樂(lè)齋文存》等,主編了《語(yǔ)法研究入門(mén)》、《20世紀(jì)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法論文精選》、《修辭語(yǔ)用探索――語(yǔ)言表達(dá)與得體性》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)》等。

其中,論文集《漢語(yǔ)動(dòng)詞和動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)》、《漢語(yǔ)語(yǔ)義語(yǔ)法范疇問(wèn)題》不僅是他個(gè)人的代表作,也堪稱(chēng)當(dāng)代中國(guó)這一研究領(lǐng)域的代表性著作。書(shū)中提出并界定了許多對(duì)語(yǔ)法研究具有重要價(jià)值的新概念、新術(shù)語(yǔ)。許多術(shù)語(yǔ)都已成為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)術(shù)語(yǔ)庫(kù)寶貴的新財(cái)富。2000年,評(píng)選著名中年語(yǔ)言學(xué)家,他是全國(guó)高校中唯一全票當(dāng)選者。日本學(xué)者古川裕在致東方書(shū)店出版部部長(zhǎng)朝浩一的信中,稱(chēng)贊馬慶株在“老輩大家退休后將是下一代領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的第一人。”馬慶株教授為我國(guó)漢語(yǔ)研究做出了不可磨滅的貢獻(xiàn),也為有志于漢語(yǔ)研究的年輕一代身先士卒,做出表率。

第7篇

關(guān)鍵詞: 述賓短語(yǔ) 述語(yǔ) 賓語(yǔ) 研究綜述

引言

現(xiàn)代漢語(yǔ)述賓短語(yǔ)的研究自《馬氏文通》以來(lái)逐步發(fā)展,本文力圖勾勒出述賓短語(yǔ)研究的發(fā)展軌跡,以及研究中已取得的成績(jī)和存在的不足。通過(guò)對(duì)相關(guān)論文的收集,《馬氏文通》至建國(guó)前的論文約有5篇,建國(guó)后至約40篇,大部分論文都出現(xiàn)在后至今的幾十年來(lái)約有千余篇。由此可見(jiàn),述賓短語(yǔ)的研究逐漸被研究者所重視,取得了豐碩的成果。

一、《馬氏文通》至建國(guó)前的研究

這一時(shí)期的述賓短語(yǔ)研究主要集中在以下幾個(gè)方面:

(一)述語(yǔ)和賓語(yǔ)的名稱(chēng)及其在句中的地位

《馬氏文通》指出了句子的基本結(jié)構(gòu)模式:“起詞――語(yǔ)詞――止詞”。其中“語(yǔ)詞”大多由“動(dòng)字”充當(dāng),動(dòng)字又可分為“內(nèi)動(dòng)字”和“外動(dòng)字”,“外動(dòng)字”相當(dāng)于述語(yǔ),外動(dòng)字之后是止詞,止詞近似于現(xiàn)代漢語(yǔ)的賓語(yǔ)。《國(guó)文法之研究》里把述語(yǔ)稱(chēng)為“外動(dòng)詞(Transitive verb)”,把賓語(yǔ)稱(chēng)為“客詞(object)”,這兩項(xiàng)都包含在“表詞”中,并認(rèn)為“客詞”“必在特種動(dòng)詞之下而后有”,所以不是“表詞”的主體,只是一種附屬品。《新著國(guó)語(yǔ)文法》最早使用“述語(yǔ)”,“述語(yǔ)”是句子的主要成分,“賓語(yǔ)”是“述語(yǔ)”的連帶成分,是外動(dòng)詞后面一定要帶的一種實(shí)體詞,呂叔湘認(rèn)為“賓語(yǔ)”這個(gè)名稱(chēng)是通過(guò)《新著國(guó)語(yǔ)文法》得到廣泛流傳的。《中國(guó)文法要略》圍繞動(dòng)詞把動(dòng)作的止點(diǎn)稱(chēng)為“止詞”,這與《馬氏文通》止詞的含義是不同的?!吨袊?guó)現(xiàn)代文法》認(rèn)為及物動(dòng)詞可以帶目的位者,即把述語(yǔ)認(rèn)為是及物動(dòng)詞,賓語(yǔ)為“目的位”。

述語(yǔ)和賓語(yǔ)的名稱(chēng)和含義在這一時(shí)期是不統(tǒng)一的,與我們現(xiàn)代的名稱(chēng)也是有區(qū)別的。如《馬氏文通》和《中國(guó)文法要略》都把賓語(yǔ)稱(chēng)為“止詞”,但前者認(rèn)為“止詞”是“外動(dòng)字”所及者,后者認(rèn)為“止詞”是動(dòng)作的止點(diǎn);述語(yǔ)都認(rèn)為主要由“外動(dòng)詞”即及物動(dòng)詞充當(dāng),但各家的稱(chēng)謂又有所不同。對(duì)于述語(yǔ)和賓語(yǔ)的地位,大都認(rèn)為述語(yǔ)是句子的主要成分,然而賓語(yǔ)的地位各家看法不一:有的認(rèn)為是獨(dú)立的,如馬建忠;有的認(rèn)為是附屬于述語(yǔ)的,如金兆梓、黎錦熙。

(二)述賓短語(yǔ)的語(yǔ)義關(guān)系

《馬氏文通》中認(rèn)為止詞位于外動(dòng)字之后并又說(shuō)“凡受其行之所施者,曰止詞”。這就從語(yǔ)義關(guān)系和語(yǔ)序關(guān)系兩個(gè)方面對(duì)止詞下了定義:首先止詞的位置應(yīng)該在動(dòng)詞之后,其次止詞是動(dòng)作的受事?!吨袊?guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》稱(chēng)短語(yǔ)為“仂語(yǔ)”,述賓短語(yǔ)被歸在主從仂語(yǔ)里,王力認(rèn)為主從仂語(yǔ)是一種修飾關(guān)系,修飾是對(duì)于意義范圍的限制?!稘h語(yǔ)語(yǔ)法論》中把述賓關(guān)系描述為“引導(dǎo)關(guān)系”,“當(dāng)兩個(gè)有關(guān)系的詞語(yǔ)放在一起時(shí),如果其中的一個(gè)表示一個(gè)事物,而這事物是歷程所歸止的方向”,分為“引導(dǎo)者”和“受導(dǎo)者”,“引導(dǎo)者必得是一個(gè)具有名詞功能的詞語(yǔ),相當(dāng)于一般語(yǔ)法學(xué)家所謂的賓語(yǔ)”。

由此看出,對(duì)于述賓短語(yǔ)的語(yǔ)義關(guān)系也是各持一詞,從不同的角度對(duì)述賓短語(yǔ)的語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行了分類(lèi):馬建忠認(rèn)為述賓短語(yǔ)的語(yǔ)義關(guān)系為施受關(guān)系,王力把它歸在修飾關(guān)系里,而高明凱將它放到引導(dǎo)關(guān)系中,賓語(yǔ)是引導(dǎo)者。

(三)主語(yǔ)賓語(yǔ)判定標(biāo)準(zhǔn)

呂叔湘(1946)《從主語(yǔ)賓語(yǔ)的分別談國(guó)語(yǔ)句子的分析》就對(duì)主語(yǔ)和賓語(yǔ)的辨別標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了研究。文章指出,和印歐語(yǔ)相比,漢語(yǔ)判別主語(yǔ)和賓語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)只有位置和施受關(guān)系這兩項(xiàng),但這兩項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)分析出的結(jié)果卻不總是一致的。通過(guò)十幾種句式的分析,討論了各種分析方法后,作者沒(méi)有下最后的結(jié)論,在文章最后提出確定主賓語(yǔ)的最好標(biāo)準(zhǔn)是“簡(jiǎn)明、具體、容易依據(jù)。還要有些彈性,能辨別句子的多種類(lèi)型”[1]。

二、建國(guó)至?xí)r期的研究

建國(guó)初期,國(guó)內(nèi)語(yǔ)法研究深受美國(guó)結(jié)構(gòu)主義的影響,建立了新的語(yǔ)法體系,述賓短語(yǔ)的研究也隨著潮流建立了新的體系。

(一)《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》的研究

1952年至1953年連載于《中國(guó)語(yǔ)文》的《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》受美國(guó)結(jié)構(gòu)主義的影響,把述賓短語(yǔ)稱(chēng)為動(dòng)賓結(jié)構(gòu),認(rèn)為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)屬于句法結(jié)構(gòu)的一部分,認(rèn)為“動(dòng)詞后頭可以有賓語(yǔ)”“動(dòng)詞、次動(dòng)詞加賓語(yǔ)”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),“拿位置作標(biāo)準(zhǔn)定主語(yǔ)和賓語(yǔ)”就可以解決問(wèn)題。書(shū)中分析動(dòng)詞可以分為帶賓語(yǔ)和不帶賓語(yǔ)的,帶賓語(yǔ)的動(dòng)詞也不總是帶賓語(yǔ),而次動(dòng)詞總是帶賓語(yǔ)的。有時(shí)候動(dòng)詞還可以帶雙賓語(yǔ)。充當(dāng)賓語(yǔ)的成分大多是名詞和代詞,另外還指出形容詞、動(dòng)詞、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)和主謂結(jié)構(gòu)都可以作賓語(yǔ)。對(duì)于動(dòng)詞和賓語(yǔ)之間各種語(yǔ)義關(guān)系分出了很多種類(lèi)[2]。

(二)主賓大討論中的賓語(yǔ)研究

1955年7月到1956年4月,由《語(yǔ)文學(xué)習(xí)》編輯部發(fā)起了主賓大討論,參加討論的有幾十人,在關(guān)于如何確定賓語(yǔ)的問(wèn)題上主要有三種觀點(diǎn):

第一種,偏重于意義,認(rèn)為確定賓語(yǔ)應(yīng)以意義為主。傅子?xùn)|(1956)《主詞和賓詞》、王宗炎(1956)《怎樣分辨主語(yǔ)和賓語(yǔ)》、顏景常(1956)《從意義與形式的關(guān)系上看漢語(yǔ)動(dòng)句的主語(yǔ)和賓語(yǔ)》等人持這種觀點(diǎn),認(rèn)為意義是最重要的。岑麒祥(1955)《討論主語(yǔ)賓語(yǔ)問(wèn)題的幾個(gè)原則》中也認(rèn)為完全用位置來(lái)確定主語(yǔ)和賓語(yǔ),就否定了漢語(yǔ)的倒裝句,取消了修辭學(xué),把漢語(yǔ)豐富多彩的表達(dá)方式簡(jiǎn)單地列成了幾條死板的規(guī)律。

第二種,偏重于形式,認(rèn)為確定賓語(yǔ)應(yīng)以形式為主。如徐仲華(1955)《分析句子應(yīng)該從語(yǔ)法標(biāo)志出發(fā)》中認(rèn)為分析句子以語(yǔ)法標(biāo)志為主要標(biāo)準(zhǔn)在一般情況下,不管施事受事,在動(dòng)詞前面就是主語(yǔ),在動(dòng)詞后面就是賓語(yǔ)。另外還有陳庭珍(1955)《分析主語(yǔ)賓語(yǔ)應(yīng)該根據(jù)結(jié)構(gòu)》、唐啟運(yùn)(1955)《語(yǔ)法結(jié)構(gòu)決定主語(yǔ)和賓語(yǔ)》等人傾向于這一觀點(diǎn)。

第三種,意義和形式并重,胡附、文煉(1955)《談賓語(yǔ)》、張志公《關(guān)于漢語(yǔ)句法的幾點(diǎn)意見(jiàn)》、周祖謨(1955)《關(guān)于主語(yǔ)和賓語(yǔ)的問(wèn)題》、曹伯韓(1956)《主語(yǔ)賓語(yǔ)問(wèn)題隨感》、高名凱(1956)《從語(yǔ)法與邏輯的關(guān)系說(shuō)到主語(yǔ)和賓語(yǔ)》等認(rèn)為不能絕對(duì)化看問(wèn)題,結(jié)構(gòu)和意義是統(tǒng)一的。胡附和文煉《談賓語(yǔ)》還結(jié)合意義和形式分析了賓語(yǔ),認(rèn)為確定漢語(yǔ)中賓語(yǔ)的范圍最好是先把動(dòng)詞的后置成分通過(guò)分析分成若干類(lèi),然后再確定其中哪些類(lèi)是賓語(yǔ)。

主賓大討論最后在確定賓語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)上取得了一致,即兼取意義和形式,但偏重于形式,這使賓語(yǔ)的研究更進(jìn)了一步。

三、后至今的研究

如果說(shuō)前的述賓短語(yǔ)研究提出了整體的框架和體系,那么后的研究就是在其基礎(chǔ)上的充實(shí)和發(fā)展。

(一)視野不斷擴(kuò)大的述賓短語(yǔ)研究

視野的不斷擴(kuò)大在這一時(shí)期體現(xiàn)主要為兩方面:

一方面新的理論被不斷引進(jìn),為述賓短語(yǔ)的研究開(kāi)拓了視野,提供了新的研究方法。

比如,配價(jià)理論的引進(jìn)。動(dòng)詞作為述賓結(jié)構(gòu)中述語(yǔ)的主要成分,配價(jià)理論從新的視角,運(yùn)用新的方法研究了動(dòng)詞和名詞之間的關(guān)系,包括和名詞賓語(yǔ)之間的關(guān)系,解釋了漢語(yǔ)語(yǔ)法事實(shí)。如周紅(2003)《動(dòng)賓式動(dòng)詞配價(jià)分析》運(yùn)用配價(jià)理論對(duì)動(dòng)賓式動(dòng)詞的語(yǔ)義和句法功能進(jìn)行了詳盡的分析,并探索了動(dòng)賓式句法功能變化的內(nèi)在原因。還有很多相關(guān)論文如張志英(2003)《從配價(jià)角度看不及物動(dòng)詞帶賓語(yǔ)現(xiàn)象》、陳新義(2007)《二價(jià)動(dòng)詞組成的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)》、張國(guó)憲和周?chē)?guó)光(1997)《索取動(dòng)詞的配價(jià)研究》等。

還有從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度分析,如沈家煊(1995)《“有界”與“無(wú)界”》一文由探究數(shù)量詞對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)起制約作用原因入手,從認(rèn)知角度分析了“有界”與“無(wú)界”對(duì)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的影響。黃潔(2009)《動(dòng)賓非常規(guī)搭配的轉(zhuǎn)喻和隱喻透視》、張建理(2008)《單賓語(yǔ)句的認(rèn)知構(gòu)式語(yǔ)法研究》、吳為善(2007)《述賓兩字組的整合度高低及其層級(jí)分布》等,這些論文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論揭示了述賓短語(yǔ)組合背后更深層的認(rèn)知支配機(jī)制。

“空語(yǔ)類(lèi)”理論是喬姆斯基生成語(yǔ)法的課題,“空語(yǔ)類(lèi)”在漢語(yǔ)中主要表現(xiàn)為“空主語(yǔ)”和“空賓語(yǔ)”,有許多專(zhuān)著和論文進(jìn)行了空賓語(yǔ)的研究,如沈陽(yáng)(1994)《現(xiàn)代漢語(yǔ)空語(yǔ)類(lèi)研究》,徐烈炯的(1994)《與空語(yǔ)類(lèi)有關(guān)的一些語(yǔ)法現(xiàn)象》,韓景泉(1997)《空語(yǔ)類(lèi)理論與漢語(yǔ)空位賓語(yǔ)》。對(duì)空賓語(yǔ)出現(xiàn)的條件、形式、位置以及與英語(yǔ)中的空賓語(yǔ)的區(qū)別等進(jìn)行了討論,目前空賓語(yǔ)的研究還不是很成熟。

另一方面,開(kāi)始同其他語(yǔ)言的比較研究。如姚繼中(1997)《日漢動(dòng)賓結(jié)構(gòu)比較研究》、田文琪(1992)《動(dòng)賓關(guān)系的俄漢對(duì)比》、李永燧(1984)《試論哈尼語(yǔ)漢語(yǔ)動(dòng)賓詞序的異同》、袁焱(2008)《漢越述賓結(jié)構(gòu)對(duì)比研究》等。從比較語(yǔ)言學(xué)的角度對(duì)漢語(yǔ)和不同語(yǔ)言的述賓短語(yǔ)的形式和內(nèi)涵進(jìn)行的深入研究,不僅弄清了它們之間的異同及相互關(guān)系,還為高層次的教學(xué)提供了資料,更主要的是拓寬了我們的視野,開(kāi)辟了新的研究領(lǐng)域。

綜觀這一時(shí)期,述賓短語(yǔ)的研究受外國(guó)理論的影響很大,我國(guó)學(xué)者將新的理論與漢語(yǔ)實(shí)際結(jié)合起來(lái),與建國(guó)前的研究比較起來(lái),這一時(shí)期的學(xué)者在借鑒的國(guó)外經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),更加理智和成熟,緊密結(jié)合漢語(yǔ)實(shí)際,促進(jìn)了漢語(yǔ)的健康發(fā)展。不僅重視漢語(yǔ)本體的研究,更放眼世界,比較語(yǔ)言學(xué)的述賓短語(yǔ)研究也被人們所重視。

(二)不斷加深的述賓短語(yǔ)研究

述賓短語(yǔ)研究不斷加深,主要體現(xiàn)在:

一方面,對(duì)述賓短語(yǔ)的句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用的全方位考察,主要體現(xiàn)在專(zhuān)著對(duì)述賓短語(yǔ)進(jìn)行的細(xì)致分析。如熙的《語(yǔ)法講義》把述賓短語(yǔ)分為“粘合式和組合式述賓結(jié)構(gòu)兩種”,根據(jù)帶賓語(yǔ)的情況對(duì)動(dòng)詞進(jìn)行了仔細(xì)的分類(lèi),并詳盡地討論了八類(lèi)賓語(yǔ)[3]。徐樞的《賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)》對(duì)述賓短語(yǔ)進(jìn)行了論述,包括:什么是賓語(yǔ)、賓語(yǔ)的構(gòu)成、從述賓的語(yǔ)義關(guān)系對(duì)賓語(yǔ)的分類(lèi)、動(dòng)詞帶賓語(yǔ)的情況、雙賓語(yǔ);在確定賓語(yǔ)時(shí)的一些問(wèn)題、賓語(yǔ)的使用[4]。馬慶株《動(dòng)詞和動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)》討論了述賓短語(yǔ)的歧義,名詞性賓語(yǔ)的類(lèi)別,現(xiàn)代漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)構(gòu)造等[5]。

另一方面,述賓短語(yǔ)中的小類(lèi)研究不斷深入。如“動(dòng)賓式動(dòng)詞+賓語(yǔ)”是八十年代流行開(kāi)來(lái)的,但對(duì)它的研究卻相當(dāng)充分,主要集中在它的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),所帶賓語(yǔ)的類(lèi)型,動(dòng)賓式動(dòng)詞的特點(diǎn)及帶賓語(yǔ)的條件,流行的原因及規(guī)范化問(wèn)題等。還有形容詞帶賓語(yǔ)的問(wèn)題,取得了豐碩的成果,主要有四種觀點(diǎn):帶賓語(yǔ)的形容詞就是動(dòng)詞,如呂叔湘(1966)《單音形容詞用法研究》、王啟龍(1995)《帶賓形容詞的統(tǒng)計(jì)分析》等;形容詞帶賓語(yǔ)是活用,如呂冀平(1984)《現(xiàn)代漢語(yǔ)的意動(dòng)句式》、邢福義(1988)《關(guān)于形容詞短語(yǔ)》等;形容詞帶賓語(yǔ)后仍是形容詞,范曉(1983)《關(guān)于形容詞帶賓語(yǔ)問(wèn)題》、沈錫倫(1984)《關(guān)于形容詞的賓語(yǔ)》等;一些形容詞帶賓語(yǔ)是漢語(yǔ)的特點(diǎn),一些形容詞帶賓語(yǔ)是動(dòng)形兼類(lèi):許德楠和董浩(1980)《談形容詞帶賓語(yǔ)的幾個(gè)問(wèn)題》等。

述賓研究取得了不斐的成績(jī),不少問(wèn)題達(dá)成了共識(shí)。然而不可否認(rèn)的是,其中有不少問(wèn)題尚待解決。對(duì)于述賓的名稱(chēng)及界定目前并未達(dá)成一致意見(jiàn),如述語(yǔ)的內(nèi)涵,述語(yǔ)的名稱(chēng),賓語(yǔ)的位置。對(duì)于述賓的關(guān)系的類(lèi)別仍處于開(kāi)放狀態(tài),目前還很難將其遍舉,語(yǔ)義關(guān)系千差萬(wàn)別,難以進(jìn)行窮盡式描寫(xiě)。注重述賓共時(shí)的描寫(xiě),忽視了歷時(shí)和比較的研究。重視語(yǔ)法語(yǔ)義研究,忽視語(yǔ)用研究。述賓研究還有待于向更深更廣的層次發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]呂叔湘.20世紀(jì)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法家――呂叔湘選集[M].吉林:東北師范大學(xué)出版社,2002.12:535,第1版.

[2]丁聲樹(shù)等.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1961.12:12-39,第1版.

[3]熙.語(yǔ)法講義[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1982.9:110-124,第1版.